-*- mode: org -*- Ez a szótár a Yale átírást használja. A jyutpingtől való eltérések a következők: c -> ch, j -> y, jy -> y, z -> j, oe* -> eu*, eo* -> eu*, aa -> a, valamint egy 'h' kerül a 4/5/6-os hangsúlyú szavak utolsó magánhangzója után. A hangsúlyok jelölése pedig a következő módon változott: si1 -> si~, si2 -> si/, si3 -> si, si4 -> sih\, si5 -> sih/, si6 -> sih. (az m tagadószó hangsúlyát az egyszerűség kedvéért elhagytuk) * Unit one 買嘢 : maaih/ yeh/ {vo} = vásárlás, bevásárol 生果 : saang~ gwo/ = gyümölcs 芒果 : mong~ gwo/ = mangó 橙 : chaang/ = narancs 蘋果 : pihng\ gwo/ = alma 香蕉 : heung~ jiu~ = banán 提子 : taih\ ji/ = szőlő 布冧 : bou lam~ = szilva 梨 : lei/ = körte 西瓜 : sai~ gwa~ = görögdinnye 木瓜 : muhk gwa~ = papaya 菠蘿 : bo~ loh\ = ananász 荔枝 : laih ji~ = licsi 奇異果 : keih\ yih gwo/ = kiwi 一 : yat~ = 1 二 (兩) : yih (leuhng/) = 2 三 : saam~ = 3 四 : sei = 4 五 : ngh/ = 5 六 : luhk = 6 七 : chat~ = 7 八 : baat = 8 九 : gau/ = 9 十 : sahp = 10 百 : baak = 100 個 : go = darab 打 : da~ = tucat 磅 : bohng = font (súlymérték) 蚊 : man~ = dollár 好靚 : hou/ leng = nagyon szép/friss 買啲啦 : maaih/ di~ la~ = tessék vásárolni 小姐 : siu/ je/ = kisasszony 呀 : a = (mondatvégi kérdést jelölő partikula) 點賣呀? : dim/ maaih a? = Hogyan adja? 要 : yiu = akar, kell 多謝[嗮] : do~ jeh [saai] = köszönöm 唔該[嗮][你] : m goi~ [saai] [neih/] = köszönöm (szolgáltatást) 先生 : sin~ saang~ = úr, férj, tanár 幾多錢 : gei/ do~ chin/ = mennyibe kerül 畀 : bei/ = ad 找[返][錢] : jaau/ [faan~] [chin/] = visszaad 就 : jauh = akkor (hát) 啲 : di~ = néhány, a 我 : ngoh/ = én 你 (妳) : neih/ = te 佢 : keuih/ = ő 我哋 : ngoh/ deih = mi 你哋 : neih/ deih = ti 佢哋 : keuih/ deih = ők * Unit two 交際 : gaau~ jai = érintkezés 英國 : ying~ gwok = Anglia 美國 : meih/ gwok = Amerika 加拿大 : ga~ nah\ daaih = Kanada 澳洲 : ou jau~ = Ausztrália 紐西蘭 : nau/ sai~ laahn\ = Új-Zéland 法國 : faat gwok = Franciaország 德國 : dak~ gwok = Németország 意大利 : yi daaih leih = Olaszország 西班牙 : sai~ baan~ ngah\ = Spanyolország 菲律賓 : fei~ leuht ban~ = Fülöp-szigetek 日本 : yaht bun/ = Japán 韓國 : hohn\ gwok = Korea 印度 : yan douh = India 巴基斯坦 : ba~ gei~ si~ taan/ = Pakisztán 香港 : heung~ gong/ = Hongkong 中國 : jung~ gwok = Kína 人 : yahn\ = ember 文 : man/ = nyelv 廣東話 (廣州話) : gwong/ dung~ wa/ (gwong/ jau~ wa/) = kantoni (nyelv) 上海話 : seuhng hoi/ wa/ = sanghaji (nyelv) 潮州話 : chiuh\ jau~ wa/ = csaocsoui (dialektus) 普通話 : pou/ tung~ wa/ = mandarin (nyelv) 你好 : neih/ hou/ = jó napot 係 : haih = vagyok/vagy/... 邊度 : bin~ douh = hol? 叫做 : giu jouh = hív, nevez 乜野 : mat~ yeh/ = mi? 名 : meng/ = név 噉 : gam/ = akkor, nos 係呢 : haih ne~ = amúgy 識 : sik~ = képes, tud 講 : gong/ = beszél 同 : tuhng\ = és, valamint 少少 : siu/ siu/ = egy kevés 等我嚟介紹 : dang/ ngoh/ leih\ gaai siuh = hadd mutassam be 呢 : ni~ = ez 位 : wai/ = (személek udvarias számlálószava) 不過 : bat~ gwo = de 請問 : ching/ mahn = hadd kérdezzem meg 貴姓 : gwai sing = igen tisztelt családnév * Unit three 嗜好 : si hou = hobbi, érdeklődés 睇 : tai/ = néz, olvas 電影 (戲) : dihn ying/ (hei) = film 電視 : dihn sih = tévé 去 : heui = megy 旅行 : leuih/ hahng\ = utazás 影相 : ying/ seung/ {vo} = fényképez 聽 : teng~ = hallgat 音樂 : yam~ ngohk = zene 收音機 : sau~ yam~ gei~ = rádió 打網球 : da/ mohng/ kauh\ {vo} = teniszezik 打籃球 : da/ laahm\ kauh\ {vo} = kosarazik 踢足球 : tek juk~ kauh\ {vo} = focizik 踩單車 : chaai/ daan~ che~ {vo} = biciklizik 游水 : yauh\ seui/ {vo} = úszik 跑步 : paau/ bouh {vo} = fut 唱歌 : cheung go~ {vo} = énekel 書 {SZ 本} : syu~ {SZ bun/} = könyv 報紙 : bou ji/ = újság 行街 : haahng\ gaai~ {vo} = kirakatot nézni megy 玩 : waan/ = játszik 遊戲 : yauh\ hei = játék 遊戲機 : yauh\ hei gei~ = játékkonzol, videójáték 鍾意 : jung~ yi = kedvel, szeret 喜歡 : hei/ fun~ = kedvel, szeret (formális) 有 : yauh/ = birtokol, (vkinek) van 多 : do~ = sok 喺 : hai/ = -on, -ban, -nál 屋企 : nguk~ kei/ = otthon, lakás 都 : dou~ = is, szintén 又 : yauh = is (új dolog bevezetése) 得閑 : dak~ haahn\ = szabad, nem elfoglalt 做 : jouh = csinál 其實 : keih\ saht = valójában 最 : jeui = leginkább, leg...bb 因為 : yan~ waih = mivel 冇 : mouh/ = nincs 好 : hou/ = nagyon 幾 : gei/ = eléggé 麻麻地 : mah\ ma/ dei/ = nem nagyon 唔係幾 : m haih gei/ = nem annyira 星期 (禮拜) : sing~ keih\ (laih/ baai) = hét 星期一 (禮拜一) : sing~ keih\ yat~ (laih/ baai yat~) = hétfő 星期二 (禮拜二) : sing~ keih\ yih (laih/ baai yih) = kedd 星期三 (禮拜三) : sing~ keih\ saam~ (laih/ baai saam~) = szerda 星期四 (禮拜四) : sing~ keih\ sei (laih/ baai sei) = csütörtök 星期五 (禮拜五) : sing~ keih\ ngh/ (laih/ baai ngh/) = péntek 星期六 (禮拜六) : sing~ keih\ luhk (laih/ baai luhk) = szombat 星期日 (禮拜日) : sing~ keih\ yaht (laih/ baai yaht) = vasárnap [一]日 : [yat~] yaht = [egy] nap [一個]禮拜 : [yat~ go] laih/ baai = [egy] hét [一個]月 : [yat~ go] yuht = [egy] hónap [一]年 : [yat~] nihn\ = [egy] év 次 : chi = -szor 幾耐...一次 : gei/ noih ... yat~ chi = milyen gyakran (csinál vmit) [每]逢 : [muih/] fuhng\ = minden egyes 大約 : daaih yeuk = nagyjából 長 : cheuhng\ = hosszú 假期 : ga keih\ = szünet, vakáció * Unit four 時間 : sih\ gaan = idő 點[鐘] : ... dim/ [jung~] = ... óra 上晝 : seuhng jau = délelőtt 下晝 : hah jau = délután 夜晚 : yeh maahn/ = este, éjjel 半夜 : bun yeh = éjfél után 分 : fan~ = perc 骨 : gwat~ = negyedóra 字 : jih = ötperc ... 一個骨 (三[個字]) : ... yat~ go gwat~ (saam~ [go jih]) = negyed ... ... 半 (六[個字]) : ... bun (luhk [go jih]) = fél ... ... 三個骨 (九[個字]) : ... saam~ go gwat~ (gau/ [go jih]) = háromnegyed ... 而家 : yih\ ga~ = most 幾點鐘 : gei/ dim/ jung~ = hány óra 走 : jau/ = elmegy 喇 : la = (változást kifejező mondatvégi partikula) 起身 : hei/ san~ {vo} = felkel 食 : sihk = eszik 早餐 : jou/ chaan~ = reggeli 晏 : ngaan = ebéd 晚飯 : maahn/ faahn = vacsora 返工 : faan~ gung~ {vo} = munkába megy 放工 : fong gung~ {vo} = befejezi a munkát 瞓覺 : fan gaau {vo} = alszik 今日 : gam~ yaht = ma 聽日 : ting~ yaht = holnap 噚日 : chahm\ yaht = tegnap 今晚 : gam~ maahn/ = ma este/éjjel 聽晚 : ting~ maahn/ = holnap este/éjjel 噚晚 : chahm\ maahn/ = tegnap este/éjjel 新聞 : san~ mahn\ (san~ man/) = hírek 天氣報告 : tin~ hei bou gou = időjárásjelentés 電視劇 : dihn sih kehk = tévésorozat 記錄片 : gei luhk pin/ = dokumentumfilm 體育 : tai/ yuhk = sport 賽馬 (跑馬) : choi mah/ (paau/ mah/) = lóverseny 通常 : tung~ seuhng\ = általában 得 : dak~ = lehet 喺 ... 做 : hai/ ... jouh = ...-kor vetítik 好睇 : hou/ tai/ = érdekes, szórakoztató (film, könyv) 然後 : yihn\ hauh = aztán, utána * Unit five 外表 : ngoih biu/ = kinézet 高 : gou~ = magas 矮 : ngai/ = alacsony 高大 : gou~ daaih = nagy termetű 矮細 : ngai/ sai = kis termetű 肥 : feih\ = kövér 瘦 : sau = sovány 頭髮 : tauh\ faat = haj 短 : dyun/ = rövid 靚 : leng = szép 靚仔 : leng jai/ = jóképű 老 : louh/ = idős, öreg 後生 : hauh saang~ = fiatal 戴 : daai = (szemüveget, sapkát/kalapot) visel 眼鏡 {SZ 個, 副} : ngaahn/ geng/ {SZ go, fu} = szemüveg 鬍鬚 : wuh\ sou~ = bajusz, szakáll XX地 : X X dei/ {a második X magas emelkedő hangsúlyú lesz, kivéve ha magas hangsúlyú volt} = eléggé X [係]點樣㗎? : ... [haih] dim/ yeung/ ga? = ... hogy néz ki? 女仔 : neuih/ jai/ = lány 男仔 : naahm\ jai/ = fiú 女人 : neuih/ yan/ = nő 男人 : naahm\ yan/ = férfi 呢 : ne~ = nézd 嗰邊 : go/ bin~ = ott 呢邊 : ni~ bin~ = itt 邊[個] : bin~ [go] = melyik 嗰[個] : go/ [go] ... = az a ... 呢[個] : ni~ [go] ... = ez a ... 老師 : louh/ si~ = tanár úr / tanárnő A就係B嘞 : A jauh haih B laak = épp az A az B 呀 : ah\ = tehát ...? (mondatvégi partikula) 係嘞 : haih laak = így van [太]太 : [taai] taai/ = asszony, feleség 喎 : wo = (meglepődést kifejező mondatvégi partikula) 歲 : seui = éves 咋 : ja = csak 定 : dihng = vagy 嘅 : ge = (melléknevet főnévvel összekapcsoló partikula) 律師 : leuht si~ = ügyvéd 醫生 : yi~ sang~ = orvos ah {20 -> yah, 30 -> sa~ ah} = 10 (rövid alak) 爸爸 : bah\ ba~ = apa 媽媽 : mah\ ma~ = anya 哥哥 (大佬) : goh\ go~ (daaih lou/) = báty 弟弟 (細佬) : daih\ dai/ (sai lou/) = öcs 姐姐 (家姐) : jeh\ je~ (ga~ je~) = nővér 妹妹 : [muih\] mui/ = húg 仔 : jai/ = (vki) fia 女 : neui/ = (vki) lánya 呢幾個 : ni~ gei/ go = ez a néhány 屋企人 : nguk~ kei/ yahn\ = családtag 啲 : di~ = (többesszámú birtoki kapcsolatot jelző partikula) 左邊 : jo/ bin~ = baloldal 右邊 : yauh bin~ = jobboldal 隔籬 : gaak leih\ = oldalt, mellett lah\ = tényleg ...? (mondatvégi partikula) 樣 : yeung/ = megjelenés, forma 今年 : gam~ nin/ = idén * Unit six 價錢 : ga chihn\ = árak 家俬 {SZ 件} : ga~ si~ {SZ gihn} = bútor 梳化 {SZ 張} : so~ fa/ {SZ jeung~} = fotel 餐檯 {SZ 張} : chaan~ toi/ {SZ jeung~} = ebédlőasztal 餐椅 {SZ 張} : chaan~ yi/ {SZ jeung~} = (ebédlőasztalhoz való) szék 凳 {SZ 張} : dang {SZ jeung~} = szék 茶幾 {SZ 張} : chah\ gei~ {SZ jeung~} = dohányzóasztal 安樂椅 {SZ 張} : on~ lohk yi/ {SZ jeung~} = karosszék 書架 : syu~ ga/ = könyvespolc 千 : chin~ = 1000 萬 : maahn = 10000 零 : lihng\ = 0; az óránál nagyobb időegységek összekötőszava 買 : maaih/ = vásárol 鞋 {SZ 對} : haaih\ {SZ deui} = cipő 對 : deui = (egy pár valami számlálószava) 架 : ga = (járművek számlálószava) 咗 : jo/ = (befejezettség jelölő partikula) 想 : seung/ = szeretne 拍 : paak/ = ütő 毫子 : houh\ ji/ = 10 cent 三蚊兩毫子 (三個二) : saam~ man~ leuhng/ houh\ ji/ (saam~ go yih) = $3.20 四蚊五毫子 (四個半) : sei man~ ngh/ houh\ ji/ (sei go bun) = $4.50 一蚊七毫子 (個七) : yat~ man~ chat~ houh\ ji/ (go chat~) = $1.70 信 {SZ 封} : seun {SZ fung~} = levél 本港 : bun/ gong/ = helyi (hongkongi) 航空 : hohng\ hung~ = légi, légiposta 平郵 : pihng\ yauh\ = szárazföldi posta 郵簡 (郵柬) : yauh\ gaan/ = aerogram 明信片 {SZ 張} : mihng\ seun pin/ {SZ jeung~} = képeslap 寄信 : gei seun {vo} = felad (postán) 唧 : jek~ = mindössze 平 : pehng\ = olcsó 貴 : gwai = drága 抵 : dai/ = jó árú 過 : gwo = -bb, mint 啲 : di~ = -bb 夏威夷 : hah wai~ yih\ = Hawaii 咁 : gam = ennyire 重 : juhng = ezenkívül 總共 : jung/ guhng = összesen * Unit seven 搭 : daap = felszáll (járműre) 地鐵 : deih tit = metró 火車 : fo/ che~ = vonat 巴士 : ba~ si/ = busz 小巴 : siu/ ba~ = minibusz 電車 : dihn che~ = villamos 的士 : dik~ si/ = taxi 船 : syuhn\ = komp, hajó 飛機 : fei~ gei~ = repülő 揸車 : ja~ che~ {vo} = autót vezet 行路 : haahng\ louh {vo} = gyalogol [一]分鐘 : [yat~] fan~ jung~ = [egy] perc [一]個鐘頭 : [yat~] go jung~ tauh\ = [egy] óra 朝早 : jiu~ jou/ = korán reggel 多數 : do~ sou = általában [幾]耐 : [gei/] noih = [milyen] hosszú idő 唔使 : m sai/ = nem szükséges 使唔使 : sai/ m sai/ = kell? szükséges? 就得嘞 : jauh dak~ laak = ennyi elég is 快 : faai = gyors, rövid idő 慢 : maahn = lassú 住 : jyuh = lakik 離島 : leih\ dou/ = külső sziget 點[樣] : dim/ [yeung/] = hogyan, milyen 個半鐘 : go bun jung~ = másfél óra 站 : jaahm = állomás 總站 : jung/ jaahm = végállomás 碼頭 : mah/ tauh\ = rakpart, stég 首先 : sau/ sin~ = először is 跟住 : gan~ jyuh = aztán 再 : joi = megint, ismét 最後 : jeui hauh = végül 出門口 : cheut~ muhn\ hau/ {vo} = elmegy otthonról 到 : dou = odaér (igei kiegészítő) 由 : yauh\ = -ról, -ból, -tól 返學 : faan~ hohk {vo} = iskolába megy (tanárok is) 返屋企 : faan~ nguk~ kei/ {vo} = hazamegy 遠 : yuhn/ = távol 近 : kahn/ = közel 得 : dak~ = (mértéket kifejező partikula) 先至 : sin~ ji = csak aztán 學校 : hohk haauh = iskola 轉 : jyun = átszáll 真係 : jan~ haih = tényleg 成[個] : sehng\ [go] = teljes 公司 : gung~ si~ = iroda, munkahely [飛]機場 : [fei~] gei~ cheuhng\ = repülőtér * Unit eight 間 : gaan~ = (házak, esetleg szobák számlálószava) 客廳 : haak teng~ = nappali 飯廳 : faahn teng~ = ebédlő 廁所 : chi so/ = mosdó 花園 : fa~ yun/ = kert 車房 : che~ fohng\ = garázs 睡房 : seuih fong/ = hálószoba 書房 : syu~ fong/ = dolgozószoba 客房 : haak fong/ = vendégszoba 廚房 (廚房) : chyuh\ fong/ (cheuih\ fong/) = konyha 沖涼房 : chung~ leuhng\ fong/ = fürdőszoba 工人房 : gung~ yahn\ fong/ = cselédszoba 算...[㗎喇] : syun ... [ga la] = ...-nak számít 啦 : la~ = (felsorolás tagjai utáni partikula) 另外 : lihng ngoih = ezen kívül 有幾大 : yauh/ gei/ daaih = mennyi idős 去街 : heui gaai~ {vo} = bemegy a városba 圖書館 : touh\ syu~ gun/ = könyvtár 街市 : gaai~ sih/ = piac 海灘 : hoi/ taan~ = tengerpart 泳池 : wihng chih\ = uszoda 飲 : yam/ = iszik 啤酒 : be~ jau/ = sör 開會 : hoi~ wui/ = értekezleten vesz részt 重 : juhng = még (mindig) 緊 : gan/ = (folyamatosságot jelző partikula) 嚟 : leih\ (laih\) = jön 㗎嘞 : ga laak = biztosan (mondatvégi partikula) 煮飯 : jyu/ faahn {vo} = (kínai típusú ételt) főz 沖涼 : chung~ leuhng\ {vo} = fürdik 讀書 : duhk syu~ {vo} = olvas 講電話 : gong/ dihn wa/ {vo} = telefonon beszél 嘢食 : yeh/ sihk = étel 洗碗 : sai/ wun/ = (kínai típusú tálakat) mosogat * Unit nine 執床 : jap~ chohng\ {vo} = megágyaz 執檯 : jap~ toi/ {vo} = leszedi az asztalt 倒垃圾 : dou/ laahp saap {vo} = kiüríti a szemetest 買餸 : maaih/ sung {vo} = bevásárol (alapanyagokat) 洗衫 : sai/ saam~ {vo} = (ruhát) mos 晾衫 : lohng saam~ {vo} = tereget 熨衫 : tong saam~ {vo} = vasal 掃地 : sou deih {vo} = felsöpör 吸塵 : kap~ chahn\ {vo} = porszívózik 抹窗 : maat cheung~ {vo} = ablakot pucol 煮嘢食 : jyu/ yeh/ sihk {vo} = főz 洗碟 : sai/ dip/ {vo} = (tányérokat) mosogat 未 : meih = még nem 可以 : ho/ yih/ = lehet, képes 同 : tuhng\ = (vki) számára 媽咪 : ma~ mih\ = mama 問題 : mahn taih\ = probléma 冇問題 : mouh/ mahn taih\ = semmi gond 好呃 : hou/ aak = OK 幫[手] : bong~ [sau/] {vo} = segít 你可唔可以同我...呀? : neih/ ho/ m ho/ yih/ tuhng\ ngoh/ ... a? = Meg tudnád tenni nekem, hogy ...? 你同我...得唔得呀? : neih/ tuhng\ ngoh/ ... dak~ m dak~ a? = Lehetne arról szó, hogy ... nekem? 唔該你同我... : m goi~ neih/ tuhng\ ngoh/ ... = Légyszíves tedd meg nekem, hogy ... . 麻煩你同我... : mah\ faahn\ neih/ tuhng\ ngoh/ ... = Légyszíves tedd meg nekem, hogy ... . 唔得啊,對唔住 : m dak~ a, deui m jyuh = nem lehet, sajnálom 打[字] : da/ [jih] {vo} = gépel 影印 : ying/ yan = fénymásol 借書 : je syu~ {vo} = könyvet kölcsönöz 飛 {SZ 張} : fei~ {SZ jeung~} = jegy 搵 : wan/ = keres 唔使唔該 : m sai/ m goi~ = nem tesz semmit 地下 : deih ha/ = padló 污糟 : wu~ jou~ = koszos 完 : yuhn\ = befejez (igei kiegészítő) 樣 : yeuhng = fajta, típus 自己 : jih gei/ = saját maga * Unit ten 手袋 : sau/ doi/ = kézitáska 銀包 : ngahn\ baau~ = pénztárca 襪 {SZ 對} : maht {SZ deui} = (egy pár) zokni 手襪 {SZ 對} : sau/ maht {SZ deui} = (egy pár) kesztyű 拖鞋 {SZ 對} : to~ haai/ {SZ deui} = (egy pár) papucs 隻 : jek = (fél pár valami számlálószava) 筆 {SZ 枝} : bat~ {SZ ji~} = toll 枝 : ji~ = (hosszú, vékony, hengeres dolgok számlálószava) 遮 {SZ 把} : je~ {SZ ba/} = esernyő 梳 {SZ 把} : so~ {SZ ba/} = fésű 把 : ba/ = (hosszú, vékony, de nem hengeres dolgok számlálószava) 水杯 : seui/ bui~ = pohár 茶杯 : chah\ bui~ = csésze 錄影機 : luhk ying/ gei~ = videó 錄影帶 {SZ 餅} : luhk ying/ daai/ {SZ beng/} = videókazetta 唔見咗 : m gin jo/ = eltűnt 見 : gin = lát 知 : ji~ = tud 上面 : seuhng mihn = -on (rajta) 下面 : hah mihn = alatt 前面 : chihn\ mihn = előtt 後面 : hauh mihn = mögött 中間 : jung~ gaan~ = között 對面 : deui mihn = szemben 斜對面 : cheh\ deui mihn = átlósan szemben 唔係...囉? : m haih ... lo~ ? = Nem (arról van szó, hogy) ...? 呀嗎 : a~ ma = valóban (mondatvégi partikula) 到 : dou/ = (sikerességet jelölő igei kiegészítő) 你有冇見到...? : neih/ yauh/ mouh/ gin dou/ ...? = Láttad a ...? 喺地下[上面] : hai/ deih ha/ [seuhng mihn] = a földön 文具店 {SZ 間} : mahn\ geuih dim {SZ gaan~} = papír-írószer bolt 書店 (書局) {SZ 間} : syu~ dim (syu~ guk/) {SZ gaan~} = könyvesbolt 糖果店 {SZ 間} : tohng\ gwo/ dim {SZ gaan~} = édességbolt 花店 {SZ 間} : fa~ dim {SZ gaan~} = virágüzlet 服裝店 {SZ 間} : fuhk jong~ dim {SZ gaan~} = ruhaüzlet 麵包鋪 {SZ 間} : mihn baau~ pou/ {SZ gaan~} = pékség 飛髮舖 {SZ 間} : fei~ faat pou/ {SZ gaan~} = borbély(üzlet) 鞋舖 {SZ 間} : haaih\ pou/ {SZ gaan~} = cipőbolt 電器舖 {SZ 間} : dihn hei pou/ {SZ gaan~} = elektronikai üzlet 藥房 {SZ 間} : yeuhk fohng\ {SZ gaan~} = illatszertár 超級市場 {SZ 間} : chiu~ kap~ sih/ cheuhng\ {SZ gaan~} = ábécé, szupermarket 呢度 : ni~ douh = itt 嗰度 : go/ douh = ott 附近 : fuh gahn = környék, közelben 啱晒嘞 : ngaam~ saai laak = nagyszerű 齣 : cheut~ = (filmek számlálószava) 㗎 : ga = (kiemelést jelző mondatvégi partikula) 戲院 : hei yun/ = mozi 件 : gihn = (ruhák számlálószava) 離 : leih\ = -tól * Unit eleven 碗 : wun/ = kínai típusú tálka 碟 : dihp = tányér 雲吞麵 : wahn\ tan~ mihn = wonton leves 魚蛋麵 : yuh\ daan/ mihn = halgombócleves 及第粥 : gahp dai/ juk~ = vegyes húsos rizskása 牛肉粥 : ngauh\ yuhk juk~ = marhahúsos rizskása 油菜 : yauh\ choi = osztrigaszószos zöldség 點心 : dím sam~ = gőzölt/sült batyu 籠 : luhng\ = (gőzölő) kosár 伙記 : fo/ gei = pincér 壺 : wuh\ = teáskanna 普洱 : bou/ lei/ = Puer tea 香片 : heung~ pin/ = jázmin tea 龍井 : luhng\ jeng/ = Longjing tea 蝦餃 : ha~ gaau/ = garnélarákos batyu 燒賣 : siu~ maai/ = disznóhúsos batyu 叉燒包 : cha~ siu~ baau~ = szószos disznóhúsos batyu 粉果 : fan/ gwo/ = garnélarákos és bambuszrügyes batyu 春卷 : cheun~ gyun/ = tavaszi tekercs 蛋撻 : daahn taat~ = pudingos tortácska 唔該睇數 : m goi~ tai/ sou! = (kb.) Fizetni szeretnék! 唔該埋單 : m goi~ maaih\ daan~! = Számlát kérek! 單 : daan~ = számla 添 : tim~ = ezenkívül (mondat végén) 出面 : cheut~ mihn = kint, kívül 裡面 : leuih/ mihn = bent, belül 叫 : giu = rendel, parancsol, megmond 唔使找嘞 : m sai/ jaau/ laak = (kb.) Tartsa meg a visszajárót. 漢堡包 : hon bou/ baau~ = hamburger 知士漢堡包 : ji~ si/ hon bou/ baau~ = sajtburger 魚柳包 : yuh\ lauh/ baau~ = halburger 熱狗 {SZ 隻} : yiht gau/ {SZ jek} = hotdog [一包]薯條 : [yat~ baau~] syuh\ tiu/ = [egy zacskó] sült krumpli, chips 咖啡 : ga fe~ = kávé 可樂 : ho/ lohk = kóla 橙汁 : chaang/ jap~ = narancslé 喺度食 : hai/ douh sihk = helyben eszik 扐走 : lik~ jau/ = elvisz 歡迎光臨 : fun~ yihng\ [gwong~ lahm\] = Üdvözöljük. 大 : daaih = nagy 細 : sai = kicsi 菜 : choi = étel 多啲 (多過...) : do~ di~ (do~ gwo ...) = inkább 一樣 : yat~ yeuhng = ugyanolyan 比較 : bei/ gaau = inkább (lit. összehasonlítván) 覺得 : gok dak~ = gondol 好玩 : hou/ waan/ = szórakoztató * Unit twelve 天氣 : tin~ hei = időjárás 熱 {F 炎熱} : yiht {F yihm\ yiht} = forró 凍 {F 寒冷} : dung {F hohn\ laahng/} = hideg 暖 {F 溫暖} : nyuhn/ {F wan~ nyuhn/} = meleg 凉 {F 清凉} : leuhng\ {F ching~ leuhng\} = hűvös 濕 {F 潮濕} : sap~ {F chiuh\ sap~} = nedves 乾 {F 乾燥} : gon~ {F gon~ chou} = száraz 好天 {F 天晴} : hou/ tin~ {F tin~ chihng\} = napos 陰天 {F 天陰} : yam~ tin~ {F tin~ yam~} = borult 密雲 : maht wahn\ = felhős 大風 {F 風勢強勁} : daaih fung~ {F fung~ sai keuhng\ gihng} = szeles 颱風 : toih\ fung~ = tájfun 雨 : yuh/ = eső 微雨 : meih\ yuh/ = szitáló eső 驟雨 : jaauh yuh/ = zápor 雷暴 : leuih\ bouh = vihar 霧 : mouh = köd 雪 : syut = hó 落雨 : lohk yuh/ {vs} = esik 落雪 : lohk syut {vs} = havazik 轉 : jyun/ = -ra fordul (az idő) 東 : dung~ = kelet 南 : naahm\ = dél 西 : sai~ = nyugat 北 : bak~ = észak 吹[東風] : cheui~ [dung~ fung~] = [keleti szél] fúj 氣溫 : hei wan~ = hőmérséklet 低 : dai~ = alacsony 相對濕度 : seung~ deui sap~ douh = relatív páratartalom 度 : douh = fok 百分之... : baak fahn ji~ ... = ... százalék 舒服 : syu~ fuhk = kellemes 預測 : yuh chaak~ = megjósol 會 : wuih/ = lesz (valószínű események bevezetésére) 聽日有冇雨落呀? : ting~ yaht yauh/ mouh/ yuh/ lohk a? = Holnap fog esni az eső? 聖誕快樂 : sing daan faai lohk! = Boldog Karácsonyt! 新年快樂 : san~ nihn\ faai lohk! = Boldog Új Évet! 生日快樂 : saang~ yaht faai lohk! = Boldog születésnapot! 一路順風 : yat~ louh seuhn fung~ = Jó utat! 恭喜發財 : gung~ hei/ faat choih\ = (kínai újévi jókívánság) [二]號 : [yih] houh = [máso] -dika 紐約 : nau/ yeuk = New York 零下 : lihng\ hah = mínusz 帶 : daai = visz 帶返把遮 : daai faan~ ba/ je~ = esernyőt visz 最好 : jeui hou/ = (az lesz a) legjobb, (ha) 唔好 : m hou/ = nem (lenne) jó, (ha) 太 : taai = túl(ságosan) 下個 : hah go = következő 返 : faan~ = vissza- (igei kiegészítő) 聽日見啦 : ting~ yaht gin la~ = holnap látjuk egymást 大家 : daaih ga~ = mindenki 出街 : cheut~ gaai~ = elmegy otthonról 記得 : gei dak~ = emlékezik 著 : jeuk = felvesz, visel 同埋 : tuhng\ maaih\ = és, valamint 小心 : siu/ sam~ = vigyáz, óvatos X X {a második X magas emelkedő hangsúlyú lesz, kivéve ha magas hangsúlyú volt} = X-an (határozóképző) 至 : ji = -ig 後日 : hauh yaht = holnapután 幾時 : gei/ sih\ = mikor * Unit thirteen 衣服 : yi~ fuhk = ruha 恤衫 {SZ 件} : seut~ saam~ {SZ gihn} = ing, blúz 西裝 {SZ 套} : sai~ jong~ {SZ tou} = öltöny 褲 {SZ 條} : fu {SZ tiuh\} = nadrág 呔 {SZ 條} : taai~ {SZ tiuh\} = nyakkendő 外套 {SZ 件} : ngoih tou {SZ gihn} = dzseki [皮]鞋 {SZ 對} : [peih\] haaih\ {SZ deui} = [bőr]cipő 帽 {SZ 頂} : mou/ {SZ deng/} = kalap, sapka [半截]裙 {SZ 條} : [bun jiht] kwahn\ {SZ tiuh\} = szoknya 套裝 {SZ 套} : tou jong~ {SZ tou} = kosztüm 絲襪 {SZ 對} : si~ maht {SZ deui} = harisnya 高踭鞋 {SZ 對} : gou~ jaang~ haaih\ {SZ deui} = magassarkú cipő T恤 {SZ 件} : ti~ seut~ {SZ gihn} = póló 牛仔褲 {SZ 條} : ngauh\ jai/ fu {SZ tiuh\} = farmernadrág 短褲 {SZ 條} : dyun/ fu {SZ tiuh\} = rövidnadrág 波鞋 {SZ 對} : bo~ haaih\ {SZ deui} = sportcipő 涼鞋 {SZ 對} : leuhng\ haaih\ {SZ deui} = szandál 冷衫 {SZ 件} : laang~ saam~ {SZ gihn} = pulóver [大]褸 {SZ 件} : [daaih] lau~ {SZ gihn} = [nagy]kabát 頸巾 {SZ 條} : geng/ gan~ {SZ tiuh\} = sál 嘩 : wa~ = hú 你睇...? : neih/ tai/ ...? = szerinted ...? 乜野嚟㗎? : mat~ yeh/ leih\ ga? = Mi az? (csodálkozva) 咦 : yi/ = nocsak, nos 老板 : louh/ baan/ = főnök 攬 : laahm = (sálat) visel 打 : da/ = (nyakkendőt) visel 色 : sik~ = szín 紅色 : huhng\ sik~ = piros 黃色 : wohng\ sik~ = sárga 藍色 : laahm\ sik~ = kék 綠色 : luhk sik~ = zöld 白色 : baahk sik~ = fehér 黑色 : haak~ sik~ = fekete 紫色 : ji/ sik~ = lila 啡色 : fe~ sik~ = barna 橙色 : chaang/ sik~ = narancssárga 灰色 : fui~ sik~ = szürke 平時 : pihng\ sih\ = általában 小學 : siu/ hohk = általános iskola 中學 : jung~ hohk = középiskola 大學 : daaih hohk = egyetem 教書 : gaau syu~ {vo} = tanít 所以 : so/ yih/ = ezért 斯文 : si~ mahn\ = kultúrált, finom 隨便 : cheuih\ bin/ = lezser, gondtalan 整齊 : jing/ chaih\ = gondos, takaros 一定 : yat~ dihng = feltétlenül, biztosan 好少 : hou/ siu/ = ritkán 春天 : cheun~ tin~ = tavasz 夏天 : hah tin~ = nyár 秋天 : chau~ tin~ = ősz 冬天 : dung~ tin~ = tél 銀行 : ngahn\ hohng\ = bank 返[銀行] : faan~ [ngahn\ hohng\] = [bankban] dolgozik 放假 : fong ga {vo} = szabadságon van, vakációzik 噉樣 : gam/ yeung/ = így 朋友 : pahng\ yauh/ = barát 同學 : tuhng\ hohk = tanulótárs 每日 : muih/ yaht = minden nap * Unit fourteen 經驗 : ging~ yihm = tapasztalat 舊年 : gauh nin/ = tavaly 前年 : chihn\ nin/ = tavalyelőtt 上個 : seuhng go = múlt (hét/hónap) 前個 : chihn\ go = kettővel ezelőtti (hét/hónap) ...年前 : ... nihn\ chihn\ = ... évvel ezelőtt 運動 : wahn duhng = sport 忙 : mohng\ = elfoglalt 幾多次 : gei/ do~ chi = hányszor 袋鼠 : doih syu/ = kenguru 鯊魚 : sa~ yuh\ = cápa 過 : gwo = megtörtént már (igei kiegészítő) 你有冇V過O呀? (你V過O未呀?) : neih/ yauh/ mouh/ V gwo O a? (neih/ V gwo O meih a?) = V-tál már O-t? 我V過N次O : ngoh/ V gwo N chi O = Már N-szor V-tam O-t. 㗎 : ga = (mondatvégi partikula továbbkérdezésnél) 嘅 : ge = (mondatvégi partikula továbbválaszolásnál) 台灣 : toih\ waan~ = Tajvan 倫敦 : leuhn\ deun~ = London 洛杉磯 (羅省) : lohk chaam gei~ (loh\ saang/) = Los Angeles 馬尼拉 : mah/ neih\ laai~ = Manila 巴黎 : ba~ laih\ = Párizs 三蕃市 : saam~ faahn\ sih/ = San Fransisco 東京 : dung~ ging~ = Tokió 多倫多 : do~ leuhn\ do~ = Toronto 溫哥華 : wan~ go~ wah\ = Vancouver 風景 : fung~ ging/ = táj, látvány 環境 : waahn\ ging/ = környezet 乾淨 : gon~ jehng = tiszta 交通 : gaau~ tung~ = közlekedés 方便 : fong~ bihn = kényelmes 啱啱 : ngaam~ ngaam~ = éppen (az előbb) 探 : taam = látogat (embereket) 留 : lauh\ = marad (vhol) 週圍 : jau~ waih\ = környék, környezet 有禮貌 : yauh/ laih/ maauh = udvarias 冇禮貌 : mouh/ laih/ maauh = udvariatlan 歐洲 : au~ jau~ = Európa 國家 : gwok ga~ = ország * Unit fifteen 打電話 : da/ dihn wa/ = telefonál 聽電話 : teng~ dihn wa/ = felveszi a telefont 等 : dang/ = vár, találkozik (vár egymásra) 等[一]等 (等[一]陣) : dang/ [yat~] dang/ (dang/ [yat~] jahn) = várj egy pillanatot 唔喺度 : m hai/ douh = nincs itt 行開咗 : haahng\ hoi~ jo/ = elment 留[一個]口信 : lauh\ [yat~ go] hau/ seun = üzenetet hagy 打過[電話]嚟 : da/ gwo [dihn wa/] leih\ = megint telefonál 打返[電話]畀你 : da/ faan~ [dihn wa/] bei/ neih/ = visszahív 搭錯線 : daap cho sin = félretárcsáz 講緊 : gong/ gan/ = foglalt (telefonvonal) 內線 : noih sin = (telefon) mellék 喂 : wai/ = halló 叫 : giu = -tat 唔該你叫X聽電話 : m goi~ neih/ giu X teng~ dihn wa/ = Oda tudnád X-et hívni a telefonhoz? 邊位 : bin~ wai/ = ki? (udvarias) 同事 : tuhng\ sih = kolléga 再見 (拜拜) : joi gin (baai~ baai) = viszlát [請問][你]邊位搵佢呀 : [ching/ mahn] [neih/] bin~ wai/ wan/ keuih/ a? = Ki keresi? 你講啦 : neih/ gong/ la~ = Mondjad. 話畀X聽 : wah bei/ X teng~ = elmond X-nek 電話[號碼] : dihn wa/ [houh mah/] = telefonszám 跳舞 : tiu mouh/ {vo} = táncol 打波 : da/ bo~ {vo} = labdajátékot játszik 去飲酒 : heui yam/ jau/ = elmegy inni 興趣 : hing cheui = érdeklődés 有冇興趣...呀? : yauh/ mouh/ hing cheui ... a? = Van kedved ...? 應該 : ying~ goi~ = bizonyosan, (vhogy) kéne lennie 下 : hah/ = (rövid idejű tevékenységet jelölő partikula) 門口 : muhn\ hau/ = bejárat 到時 : dou sih\ = majd akkor 音樂會 : yam~ ngohk wui/ = koncert 不如...呀 : bat~ yuh\ ... a~ = miért nem ...? (felajánlás) 請 : cheng/ = meghív 唔知...呢 : m ji~ ... ne~ = vajon ... 文化中心 : mahn\ fa jung~ sam~ = kultúrális központ (Hongkong) 大會堂 : daaih wuih tohng\ = városháza (Hongkong) 演藝學院 : yin/ ngaih hohk yun/ = előadóművészi akadémia (Hongkong)