Teach Yourself Cantonese Word List

Unit 1

會面 : wuih mihn találkozás
早晨 : jóu sàhn reggel; jó reggelt
你好嗎? : néih hóu ma? Hogy vagy?
好好 : hóu hóu nagyon jó
呢 : nē És ...? (ugyanazt a kérdést ismételve)
有心 : yáuh sām köszönöm (a törődést)
噢 : ōu Ó!

Unit 2

個人財物 : go yàhn chòih maht személyes tulajdon
寫字樓 : sé jih làuh iroda(épület)
手錶 : sáu bīu karóra
㗎 : ga 嘅呀 : ge a
估 : gú tippel, becsül
問 : mahn megkérdez
唔緊要 : m gán yiu nem fontos
遲啲 : chìh dī majd később

Unit 3

家人 : gā yàhn családtag
邊處 : bīn syu 邊度 : bīn douh
一齊 : yāt chàih együtt
兄弟 : hīng daih fivér
姊妹 : jí muih lánytestvér
做乜野 : jouh māt yéh minek?
好耐冇見 : hóu noih móuh gin rég nem láttalak
道 : douh út
街 : gāai utca
樓 {SZ: 層} : láu {SZ: chàhng} (emeletes) épület, emelet
地下 : deih há földszint
請 : chéng kérem
坐 : chóh ül, üldögél; (járművön) utazik
啫 : jē 唧 : jēk

Unit 4

客氣 : haak hei udvarias
便飯 : bihn faahn egyszerű étel
好似...一樣 : hóu chíh ... yāt yeuhng épp olyan, mint ...
酒樓 : jáu làuh (kínai) étterem
預備 : yuh beih előkészít
用 : yuhng használ, felhasznál
只[係] : jí [haih] csak
信 : seun elhisz, bízik (vmiben)
湯 : tōng leves
新鮮 : sān sīn friss
主菜 : jyú choi főétel
龍蝦 : lùhng hā homár
好味 : hóu meih finom
如果 : yùh gwó ha
送X畀Y : sung X béi Y ajándékoz X-et Y-nak
沙律 : sā léut saláta
點解 : dím gáai miért?
昨日 : johk yaht tegnap (formális)
整 : jíng készít, előkészít
做生意 : jouh sāang yi {vo} üzletel
嬲 : nāu dühös
甜品 : tìhm bán desszert
當 : dong (vmiként) kezel
垃圾桶 : laahp saap túng szemetes
咪 : máih ne (唔好 : m hóu összevonva)

Unit 5

購物 : kau maht vásárlás
舖頭 : pou táu bolt
大減價 : daaih gáam ga kiárusítás, leértékelés
吖嗎 : āa maa hát nem tudod, hogy (mondatvégi partikula)
入 : yahp belép, bemegy
衫裙 : sāam kwàhn estélyi
噃 : bo (figyelemfelhívást, emlékeztetést kifejező mondatvégi partikula)
質地 : jāt déi minőség
款式 : fún sīk stílus, jelleg
顏色 : ngàahn sīk szín
爛 : laahn elromlik, megsérül
咩 : mē (meglepődést, hitetlenkedést kifejező mondatvégi partikula)
其他 : kèih tā másik
次貨 : chi fo másodrendű, rossz minőségű áru
等我...! : dáng ngóh ...! Hadd ...-jak!
斤 : gān fél kiló
檔口 : dong háu stand
即係 : jīk haih tehát, pontosan
免費 : míhn fai ingyen
嗱 : nàh tessék
死 : séi halott, meghal
隻 : jek (állatok számlálószava)

Unit 6

一直 : yāt jihk egyenesen, végig
街口 : gāai háu kereszteződés
馬路 : máh louh út
落 : lohk leszáll
[渡海]小輪 : [douh hói] síu lèuhn komp
地下鐵路 : deih hah tit louh 地鐵 : deih tit
市區 : síh kēui városi körzet
先...再... : sīn ... joi ... először ... aztán ...
第 : daih -dik
向 : heung ... ... felé
參觀 : chāam gūn meglátogat (látványosságot)
劍橋 : gim kìuh Cambridge
世界 : sai gaai világ
有名 : yáuh méng híres
...之一 : ... jī yāt egy a ... közül
...之後 : ... jī hauh ... után
部 : bouh rész
鄉下 : hēung há vidék
主意 : jyú yi ötlet
地方 : deih fōng hely
漁港 : yùh góng halászkikötő
...之內 : ... jī noih ...-on belül
好似...唔似... : hóu chíh ... m chíh ... jobban hasonlít ...-ra, mint ...-ra
走難 : jáu naahn (katasztrófából) menekül
第二 : daih yih második, következő, másik
得 : dāk tud, képes (igei kiegészítő)

Unit 7

溫習 : wān jaahp áttekintés, ismétlés
但係 : daahn haih de

Unit 8

漸漸 : jihm jím fokozatosan
怕 : pa fél
曬太陽 : saai taai yèuhng {vo} napozik
天文台 : tīn màhn tòih csillagvizsgáló, meteorológiai megfigyelőállomás
已經 : yíh gīng már
冷天 : láahng tīn hideg időjárás
電暖爐 : dihn nyúhn lòuh elektromos fűtő
時時[都] : sìh sìh [dōu] mindig, gyakran
實用 : saht yuhng praktikus
同意 : tùhng yi egyetért
嘥 : sāai pazarol
擠 : jāi rak, helyez
走廊 : jáu lóng folyosó
墻角 : chèuhng gok (belső) sarok
手提 : sáu tàih hordozható, kézi
滅火筒 : miht fó túng tűzoltó készülék
出年 : chēut nín jövő év
知道 : jī dou tud
冷氣機 : láahng hei gēi légkondícionáló
時候 : sìh hauh időpont; a megfelelő idő
打算 : dá syun terv, szándék; tervez, szándékozik
雪糕 : syut gōu fagylalt
打風 : dá fūng fúj a szél, jön a tájfun
有用 : yáuh yuhng hasznos
慳 : hāan takarékoskodik, fukarnak lenni
重 : juhng még inkább
Y點樣X法呀? : Y dím yéung X faat a? milyen módon X-el Y-t? (igei kiegészítővel)
百貨公司 : baak fo gūng sī ábécé
游水褲 : yàuh séui fu fürdőnadrág
開心 : hōi sām boldog
話...知 : wah ... jī 話...聽 : wah ... tēng
領呔 : léhng tāai nyakkendő
改 : gói változtat
成 : sèhng -vé változik (igei kiegészítő)
套 : tou szett
比堅尼 : béi gīn nèih bikini
好...咁 : hóu ... gám -an (melléknévből határozót képez)

Unit 9

娛樂 : yùh lohk szórakozás
前日 : chìhn yaht tegnapelőtt
離開 : lèih hōi elhagy, eltávolodik
而且 : yìh ché ráadásul
刺激 : chi gīk izgalmas
內容 : noih yùhng tartalom
一啲[都唔] : yāt dī [dōu m] egy kicsit, egyáltalán [nem]
男朋友 : nàahm pàhng yáuh barát (kapcsolatban)
女朋友 : néuih pàhng yáuh barátnő (kapcsolatban)
電腦 : dihn nóuh számítógép
減少 : gáam síu csökkent
身體 : sān tái test
裡便 [裏邊] : léuih bihn belül
多餘 : dō yùh felesleges
脂肪 : jī fōng zsír
健康 : gihn hōng egészség
爬山 : pàh sāan {vo} hegyet mászik
咁上下 : gam seuhng há kb. (szám után)
只要 : jí yiu feltéve, hogy
口[部] : háu [bouh] száj
肌肉 : gēi yuhk izom
雙 : sēung dupla
下巴 : hah pàh áll
嘢 : yéh valami (konkrét tárgyat helyettesít)
西人 : sāi yàhn nyugati (ember)
乜嘢 : mī yéh 乜嘢 : māt yéh

Unit 10

診所 : chán só rendelő
掛號 : gwa houh {vo} jelentkezik
有[一]啲 : yáuh [yāt] dī egy kicsit
頭痛 : tàuh tung {sv} fáj a feje
間中 : gaan jūng időről időre, időnként
頭暈 : tàuh wàhn {sv} szédül
作嘔 : jok ngáu hányingere van
嘔 : ngáu hány
病 : behng betegség
嚴重 : yìhm juhng komoly
嗰陣時 : gó jahn sìh (majd) akkor
取消 : chéui sīu lemond, kiiktat
醫院 : yī yún kórház
中醫 : jūng yī kínai orvoslás
西醫 : sāi yī nyugati orvoslás
唐人 : tòhng yàhn kínai
鬼佬 : gwái lóu külföldi
左搖右擺 : jó yìuh yauh báai balra-jobbra ráz
跳高踎低 : tiu gōu māu dāi fel-le ugrál
跳高 : tiu gōu felugrik
踎低 : māu dāi leguggol
肚 : tóuh has
尊 : jēun üveg; (üvegek számlálószava)
藥水 : yeuhk [séui] gyógyszer [folyékony]
...之前 : ... jī chìhn ... előtt
搖勻 : yìuh wàhn felráz
頭先 : tàuh sīn (épp) az előbb
希望 : hēi mohng remény, remél
補返數 : bóu fāan sou {vo} bepótol
豬 : jyū malac, disznó

Unit 11

時裝 : sìh jōng divat
設計 : chit gai tervezés, design
唔錯 : m cho nem rossz, elég jó
可惜 : hó sīk kár, hogy
試 : si kipróbál
運輸 : wahn [syū] szállít, szállítás
硬 : ngaahng kemény
起嚟 : héi làih [ha] elkezd ... (igei kiegészítő)
新款 : sān fún új stílus
大方 : daaih fōng ízléses, kifinomult; bőkezű, nagylelkű
價錢牌 : ga chìhn páai árcédula
住 : jyuh -va van (igei kiegészítő)
正係 : jing haih éppen
參加 : chāam gā részt vesz
展覽 : jín láahm kiállítás
酒會 : jáu wúi fogadás, cocktail party
相反 : sēung fáan ellenkezőleg
停 : tìhng megáll
傾偈 : kīng gái cseveg
大聲 : daaih sēng hangos
讚 : jaan dicsér
被迫 : beih bīk kénytelen, kényszerítve van
實在 : saht joih valójában
花樣 : fā yéung minta
布料 : bou líu anyag, textil
有人 : yáuh yàhn valaki
經過 : gīng gwo elhalad vmi mellett
以為 : yíh wàih azt hiszi (rosszul), hogy
空 : hūng üres
落嚟 : lohk làih lejön; lefelé (igei kiegészítő)
昨晚 : johk máahn tegnap este/éjjel
前晚 : chìhn máahn tegnapelőtt este/éjjel
後晚 : hauh máahn holnapután este/éjjel
喺[...]處/度 : hái [...] syu/douh ... környékén (ha nincs hely megadva, akkor "ott")
你以為嘞! : néih yíh wàih lā! Azt csak hiszed!

Unit 12

教育 : gaau yuhk oktatás, tanítás
學生 : hohk sāang tanuló
辛苦 : sān fú nehéz, kellemetlen
數學 : sou hohk matematika
地理 : deih léih földrajz
歷史 : lihk sí történelem
科學 : fō hohk tudomány
平均 : pìhng gwān átlag, átlagosan
科 : fō tantárgy
測驗 : chāak yihm dolgozat, vizsga
課本 : fo bún tankönyv
重 : chúhng nehéz, súly
練習簿 : lihn jaahp bóu munkafüzet
之嘛 : jī ma csak (mondatvégi partikula)
溫習 : wān jaahp ismétel, tanul
差唔多 : chā m dō majdnem
功課 : gūng fo házifeladat
明白 : mìhng baahk megért
上堂 : séuhng tòhng (órára) bejár
麻煩 : màh fàahn problémás, kellemetlen
管 : gún igazgat
尤其是 : yàuh kèih sih különösen
後生仔 : hauh sāang jái fiatalok
被 : beih (passzív alakot bevezető partikula)
好彩 : hóu chói szerencsére
如果唔係[呢] : yùh gwó m haih [nē] különben
部 : bouh (kötetek számlálószava)
政府 : jing fú kormány
市民 : síh màhn polgár
失敗 : sāt baaih nem sikerül, sikertelen
方面 : fōng mihn nézőpont
一般 : yāt būn általános
公共 : gūng guhng nyilvános, közös
秩序 : diht jeuih rend
前便 : cìhn bihn elöl, előtt
後便 : hauh bihn hátul, mögött
上便 : seuhng bihn felül, fölött
下便 : hah bihn alul, alatt
左[手]便 : jó [sáu] bihn balra
右[手]便 : yauh [sáu] bihn jobbra
入便 : yahp bihn belül
外便 (出便) : ngoih bihn (chēut bihn) kívül
[東/南/西/北]便 : [dūng / nàahm / sāi / bāk] bihn keletre/délre/nyugatra/északra
警察 : gíng chaat rendőr
檢控 : gím hung vádol
汽車 : hei chē autó
司機 : sī gēi (jármű)vezető
盞 : jáan (lámpák számlálószava)
交通燈 : gāau tūng dāng jelzőlámpa
燈 : dāng lámpa
衝 : chūng rohan, nekiront
社會 : séh wúi társadalom
壞 : waaih rossz
份子 : fahn jí (pl. terrorista) elem[ek]
金色 : gām sīk aranyszínű
銀色 : ngàhn sīk ezüstszínű

Unit 13

投機 : tàuh gēi spekulál(ás)
電台 : dihn tòih rádióállomás
廣播 : gwóng bo (rádió)adás
投注 : tàuh jyu fogad, kockára tesz
億 : yīk 100,000,000
元 : yùhn dollár (írott)
馬場 : máh chèuhng lóversenypálya
人數 : yàhn sou az emberek száma
有錢 : yáuh chín gazdag
賭錢 : dóu [chín] szerencsejátékozik, fogad vmire
狗 : gáu kutya
啤牌 : pē páai kártya
股票 : gú piu részvény
樣樣 : yeuhng yeuhng mindenféle
乖 : gwāai engedelmes, jól viselkedő
繁榮 : fàahn wìhng virágzó
關係 : gwāan haih kapcsolat
啱 : ngāam igazságnak megfelelő, korrekt
罪案 : jeuih ngon bűnügyi eset
增加 : jāng gā növekszik, növekvés
夠鐘 : gau jūng itt az ideje
慈善 : chìh sihn adakozás, jótékonyság
籌款 : chàuh fún pénzgyűjtés
抽獎 : chāu jéung tombola
會 : wúi klub, találkozó
獎品 : jéung bán díj
豐富 : fūng fu gazdag, bőséges, kiadós
頭獎 : tàuh jéung első díj
澳門 : ngou mún Makaó
老實 : lóuh saht becsületes
贏 : yèhng nyer, győz
輸 : syū veszt
當然 : dōng yìhn természetesen
輪盤 : lèuhn pùhn rulett
廿一點 : yah yāt dím blackjack, huszonegyes
番攤 : fāan tāan fantan (rulettszerű játék)
賭場 : dóu chèuhng kaszinó
有時 : yáuh sìh néha
大檔 : daaih dong bűnbarlang, illegális kaszinó
非法 : fēi faat illegális
賭波 : dóu bō labdajátékra (focira) fogad
外匯 : ngoih wuih valuta
本錢 : bún chìhn tőke, törzsvagyon
適合 : sīk hahp megfelelő
打麻雀 : dá màh jeuk {vo} mahjongozik
吸引 : kāp yáhn vonz
餐 : chāan (evések számlálószava)

Unit 14

瞓房 : fan fóng hálószoba
點算好呢? : dím syun hóu nē? Mit tegyek?

Unit 15

旅遊 : léuih yàuh utazás
趕住 : gón jyuh siet (vhova)
舉辦 : géui baahn megrendez
遊 : yàuh (szervezett) utazás; utazik
服務 : fuhk mouh szolgáltatás
節目 : jit muhk program, műsor
費用 : fai yuhng költség
享受 : héung sauh élvez; élvezet
日頭 : yaht táu nappal
五星級 : nǵh sīng kāp ötcsillagos
酒店 : jáu dim hotel
房間 : fòhng gāan szoba
唔少得 : m síu dāk legalább
電視機 : dihn sih gēi tévékészülék
雪櫃 : syut gwaih hűtőszekrény
雙人床 : sēung yàhn chòhng franciaágy
單人床 : dāan yàhn chòhng szimpla ágy
洗身房 : sái sān fóng fürdőszoba
洗身 : sái sān {vo} fürdik
等等 : dáng dáng satöbbi
設備 : chit beih felszerelés, létesítmény
熟悉 : suhk sīk ismerős, jól ismerő
公關 : gūng gwāan közönségszolgálat
經理 : gīng léih ügyvezető igazgató
內行人 (行內人) : noih hóng yàhn (hòhng noih yàhn) profi
囉 : lo (helyeslést kifejező mondatvégi partikula)
行山 : hàahng sāan kirándul
遊客 : yàuh haak turista
班機 : bāan gēi (repülő)járat
報到 : bou dou jelentés; jelent, check-in
服務員 : fuhk mouh yùhn (szolgáltatást nyújtó) alkalmazott, pincér
起飛 : héi fēi (repülőgép) felszáll
交 : gāau átad
護照 : wuh jiu útlevél
簽證 : chīm jing vízum
[飛]機票 : [fēi] gēi piu repülőjegy
行李 : hàhng léih csomag
過磅 : gwo bóng megmér (súlyt)
過重 : gwo chúhng túlsúlyos
輕 : hēng könnyű
通融 : tūng yùhng elenged, elnéz
注意 : jyu yi figyel
重量 : chúhng leuhng súly
攞 : ló elvesz, összeszed
保險 : bóu hím biztosítás
櫃枱 : gwaih tói pult
免稅 : míhn seui adómentes
洋酒 : yèuhng jáu likőr, nyugati alkoholos ital
閘口 : jaahp háu kapu, bejárat
嗮 : saai teljesen (állítmányi kiegészítő)

Unit 16

駕駛 : ga sái (jármű)vezetés
考試 : háau síh vizsga
成績 : sìhng jīk eredmény, érdemjegy
官 : gūn tiszt, tisztviselő
考 : háau vizsgázik, vizsgáztat
譬如 : pei yùh például
泊位 : paak wái {vo} parkol
斜 : che lejtős, meredek
開車 : hōi chē autót beindít, vezet
駛 : sái vezet
窄 : jaak keskeny
掉頭 : diuh tàuh megfordul
手掣 : sáu jai kézifék
腳掣 : geuk jai lábfék
腳 : geuk láb
路面 : louh mihn útfelület
情況 : chìhng fong helyzet, körülmény
反應 : fáan ying reakció, reagál
夠 : gau elég, eléggé
結果 : git gwó végeredmény
局 : guhk hivatal, iroda
可能 : hó nàhng talán, lehetséges
重未 : juhng meih még mindig nem
醒 : séng felébred, magához tér
抬 : tòih (két ember) cipel, emel
一時 : yāt sìh egy pillanatra, röviden
撞 : johng beleütközik, belerohan
有事 : yáuh sih valami problémája van
傷 : sēung seb
流 : làuh folyik
血 : hyut vér
豈有此理 : héi yáuh chí léih hogy lehetne, nevetséges
黐線 : chī sin őrült, "kisiklott"
認真 : yihng jān komoly, őszinte
講笑 : góng siu viccel
笑 : siu mosolyog, nevet
千祈唔好 : chīn kèih m hóu semmiképp se
誤會 : ngh wuih félreértés
電單車 : dihn dāan chē motorbicikli
賽車手 : choi chē sáu (autó- stb.) versenyző
輪到 : lèuhn dou jön (a körben), ... a következő
壞 : waaih elromlik
擰 : nīng hoz, visz
修理 : sāu léih megjavít
或者 : waahk jé vagy, talán
筷子 : faai jí evőpálcika
入電油 : yahp dihn yàuh {vo} tankol

Unit 17

紀律部隊 : géi leuht bouh déui katonaság, rendőrség, tűzoltóság, mentő stb.
申請 : sān chíng jelentkezik, feliratkozik, jelentkezés
移民 : yìh màhn vándorlás, emigrálás
相片 : seung pín fénykép
合規格 : hahp kwāi gaak {vo} megfelel az előírásoknak
規定 : kwāi dihng szabály, szabályoz
準 : jéun megenged
軍服 : gwān fuhk katonai egyenruha
軍人 : gwān yàhn katona
軍隊 : gwān déui katonaság
女警 : néuih gíng női rendőr
尾 : méih farok, (vmi) vége
加入 : gā yahp belép, csatlakozik
消防局 : sīu fòhng guhk tűzoltóság
消防員 : sīu fòhng yùhn tűzoltó
弊 : baih! Te jó ég!
制服 : jai fuhk egyenruha
任何 : yahm hòh bármi
裸體 : ló tái meztelen
意思 : yi sī értelem, szándék
便服 : bihn fuhk civil ruha
郁 : yūk mozog, megmozdul
身份證 : sān fán jing személyigazolvány
證 : jing igazolvány, igazolás, oklevél
權 : kyùhn jog, hatalom
沙展 : sā jín őrmester
上司 : seuhng sī felettes
幫辦 : bōng báan felügyelő
懷疑 : wàaih yìh gyanúsít
販毒 : fáahn duhk {vo} drogot elad
企 : kéih áll
埋 : màaih közel, oda- (igei kiegészítő)
開 : hōi távol, el- (igei kiegészítő)
路邊 : louh bīn útszél
搜身 : sáu sān {vo} motozás, motoz
巡邏車 : chèuhn lòh chē járőrautó
拉 : lāai letartóztat, húz
推 : tēui nyom
便衣 : bihn yī civil ruha
瞪大對眼 : dāng daaih deui ngáahn jól megnéz
瞪 : dāng bámul
警員證 : gíng yùhn jing rendőrségi igazolvány
連...都 : lìhn ... dōu még ... is
手槍 : sáu chēung pisztoly
假 : gá hamis
難 : nàahn nehéz (átv.)
手足 : sáu jūk testvérek (maffiában)
散水 : saan séui {vo} elmenekül, szétszóródik
班 : bāan (csapat, banda számlálószava)
死仔 : séi jái patkány (átv.)

Unit 18

治安 : jih ngōn közbiztonság
令 : lihng késztet
謀殺 : màuh saat gyilkosság, meggyilkol
強姦 : kèuhng gāan megerőszakol(ás)
吸毒 : kāp duhk {vo} drogozik
打交 : dá gāau verekedés, verekedik
打劫 : dá gip rablás, rabol
打荷包 : dá hòh bāau {vo} zsebmetszés, lop
唔只 : m jí nem csupán
普遍 : póu pin elterjedt, általános
外國 : ngoih gwok külföld
城市 : sìhng síh város
幾乎 : gēi fùh szinte
發生 : faat sāng történik
親眼 : chān ngáahn saját szemével
本地 : bún deih helyi
報導 : bou douh jelentés, bejelent, közöl
想像 : séung jeuhng képzelet, elképzel
幾咁...嘞 : géi gam ... laak! Milyen ...!
雖然...但係 : sēui yìhn ... daahn haih habár ..., de ...
十分 : sahp fān teljesen
最少 : jeui síu legalább
到而家為止 : dou yìh gā wàih jí mostanáig
普通 : póu tūng közönséges, általános
敢 : gám merészel
犯 : faahn bűnt követ el
偷嘢 : tāu yéh {vo} lopás, lop
罪 : jeuih bűn
罪名 : jeuih mìhng vád, gyanúsítás
成立 : sìhng laahp alapít
判 : pun ítél
坐監 : chóh gāam {vo} börtönben ül
上訴 : seuhng sou felsőbb bírósághoz folyamodik
法官 : faat gūn bíró
大人 : daaih yàhn (magas rangú emberek megszólítása)
辦法 : baahn faat módszer
生活 : sāng wuht élet, él
再次 : joi chi legközelebb, megint
罰錢 : faht chín bírság, bírságol
自願 : jih yuhn önszántából
成為 : sìhng wàih (vmivé) válik
老人 : lóuh yàhn idős ember
救濟金 : gau jai gām segély

Unit 19

經濟 : gīng jai gazdaság
現金 : yihn gām készpénz
支票 : jī piu csekk
兌 : deui csekket kivált, pénzt vált
美金 : méih gām amerikai dollár
月結單 : yuht git dāan havi kimutatás
收到 : sāu dóu fogad, átvesz
寫 : sé ír
寫明 : sé mìhng érthetően leír
來往 : lòih wóhng jövés-menés, folyó elszámolás
戶口 : wuh háu bankszámla
赤字 : chek jih veszteség (több kiadás, mint bevétel)
透支 : tau jī hiteltúllépés
相信 : sēung seun elhisz, bízik (vmiben)
查 : chàh kivizsgál, ellenőriz
錯 : cho hiba, hibázik (igei kiegészítőként is)
有關 : yáuh gwāan kapcsolatos
部門 : bouh mùhn részleg
信 : seun levél
盡量 : jeuhn leuhng amennyire lehet
開 : hōi kinyit
儲蓄 : chyúh chūk megtakarít, megtakarítás, takarékszámla
馬克 : máh hāk (máh hāak) német márka
英鎊 : yīng bóng angol font
港紙 : góng jí hongkongi dollár
人民幣 : yàhn màhn baih kínai jüen
兌換率 : deui wuhn léut átváltási ráta
赤腳醫生 : chek geuk yī sāng "mezítlábas orvos"
冇錯 : móuh cho így van
公報 : gūng bou bejelent
利息 : leih sīk kamat
越...越... : yuht ... yuht ... minél inkább ..., annál inkább ...
越嚟越... : yuht làih yuht ... egyre inkább ...
市場 : síh chèuhng piac
災難 : jōi naahn katasztrófa
通[貨膨]脹 : tūng [fo pàahng] jeung infláció
超過 : chīu gwo túllép, meghalad
連續 : lìhn juhk egymás után, sorozatban
嚟嘅 (嚟㗎) : laih ge (laih ga) (mondatvégi partikula) hogy/mi is ...?
最近 : jeui gahn mostanában
變 : bin változik
貶值 : bín jihk elértéktelenedik
大規模 : daaih kwāi mòuh nagymértékben
戰爭 : jin jāng háború
反而 : fáan yìh ellenkezőleg, ennek ellenére
衰退 : sēui teui hanyatlik
外行 : ngoih hóng kívülálló, amatőr
A係A : A haih A A-nak A, (de ...)
冇乜[嘢]... : móuh māt [yéh] ... nincs valami sok ...

Unit 20

郵政 : yàuh jing postai
郵票 : yàuh piu bélyeg
紀念 : géi nihm emlék, megemlékezik
首日 : sáu yaht első nap
信封 : seun fūng boríték
空郵 : hūng yàuh légiposta
郵費 : yàuh fai postaköltség
幾耐 : géi noih? (géi nói?) milyen hosszú idő?
[X個Y]銀錢 : [X go Y] ngàhn chín dollár
手續費 : sáu juhk fai kezelési költség
一共 : yāt guhng együtt, összesen
冚唪唥 : hahm baah[ng] laahng összesen, az egész, mindannyian
郵遞 : yàuh daih kézbesítés
特快 : dahk faai sebes, expressz
郵局 : yàuh gúk postahivatal
暫時 : jaahm sìh ideiglenes(en)
郵政總局 : yàuh jing júng gúk főposta
一國兩制 : yāt gwok léuhng jai egy ország két rendszer
特[別行政]區 : dahk [biht hàhng jing] kēui különleges kormányzású kerület
行政長官 (特首) : hàhng jing jéung gūn (dahk sáu) Hongkong kormányzója
回歸 : wùih gwāi visszaadás (Hongkongot Kínának)
信紙 : seun jí levélpapír
大門口 : daaih mùhn háu főbejárat
郵筒 : yàuh túng postaláda
包裹 : bāau gwó csomag
原來 : yùhn lòih eredetileg, valójában
容易 : yùhng yih egyszerű, könnyű
白紙 : baahk jí fehér papír, tiszta lap
包 : bāau becsomagol
地址 : deih jí (postai) cím
填寫 : tìhn sé kitölt (nyomtatványt)
表格 : bíu gaak formanyomtatvány
簡單 : gáan daan egyszerű
貼上 : tip séuhng ráragaszt
保證 : bóu jing biztosít, garantál
諗 : nám gondolkodik, átgondol
好 : hóu eredményesen befejez (igei kiegészítő)
上 : séuhng rá- / fel- (igei kiegészítő)

Unit 21

緊要 : gán yiu fontos, sürgős
講價 : góng ga alkudozik
晏晝[飯] : ngaan jau [faahn] ebéd
肯 : háng szívesen (csinál vmit)
畫鬼腳 : waahk gwái geuk létra-diagrammal sorsol

Unit 22

呀 : a (baráti névprefix)
彈性 : daahn sing rugalmas
上班 : séuhng bāan munkába megy
制度 : jai douh rendszer
工作 : gūng jok munka
過時 : gwo sìh túlóra, idejétmúlt
補 : bóu kárpótol
福利 : fūk leih jólét, járulék
薪水 : sān séui fizetés
雙薪 (雙量) : sēung sān (sēung lèuhng) dupla fizetés
醫療 : yī lìuh orvosi
津貼 : jēun tip zsebpénz, (pénzbeli) támogatás
仔女 : jái néui gyerekek (fiúk és lányok)
職員 : jīk yùhn alkalmazott
分娩 : fān míhn szülés
退休 : teui yāu visszavonul, nyugdíjba vonul
退休金 : teui yāu gām nyugdíj
老 : lóuh (ha a név nem egyes hangsúlyú volt, kettes lesz) (tiszteletet mutató névprefix)
小 : síu (ha a név nem egyes hangsúlyú volt, kettes lesz) (fiatalabbakkal szemben használt névprefix)
第尾 : daih mēi utolsó
細蚊仔 : sai mān jái gyerekek
秘書 : bei syū titkár
打字 : dá jih gépel
打字機 : dá jih gēi írógép
打字員 : dá jih yùhn gépíró
表現 : bíu yihn előadás, előad
今時今日 : gām sìh gām yaht mostanában
傳真機 : chyùhn jān gēi fax (gép)
傳真 : chyùhn jān fax (üzenet), faxol
先進 : sīn jeun fejlett
肯 : háng hajlandó
機會 : gēi wuih lehetőség
心機 : sām gēi kedv, elme
上海 : seuhng hói Sanghaj
獨立 : duhk laahp független(ül)
處理 : chyú léih kezel
一切 : yāt chai minden, az egész
文件 : màhn gín irat, dokumentum
直接 : jihk jip közvetlen(ül)
間接 : gaan jip közvetett(en)
負責 : fuh jaak felelős
試用期 : si yuhng kèih próbaidő
詳細 : chèuhng sai részletes, aprólékos
條件 : tìuh gín feltétel
開工 : hōi gūng munkába áll
唔...唔得 : m ... m dāk muszáj
A都未A過 : A dōu meih A gwo még sosem A-zott
山頂 : sāan déng hegycsúcs
起點 : héi dím kiindulópont, start
終點 : jūng dím cél, végpont

Unit 23

酒家 : jáu gā kínai étterem
餐廳 : chāan tēng étterem
好感 : hóu gám jó vélemény, jó benyomás
損失 : syún sāt veszteség
種類 : júng leuih típus, fajta
齊全 : chàih chyùhn teljes, mindenre kiterjedő
色香味[俱全] : sīk hēung meih [kēui chyùhn] kinézet, aroma és íz [mind nagyszerű]
香 : hēung illatos
一流 : yāt làuh elsőrangú
貴國 : gwai gwok az Ön hazája
開 : hōi céget/üzletet alapít, üzemeletet
唔怪得 : m gwaai dāk nem csoda
食物 : sihk maht étel
認識 : yihng sīk felismer, elismer
點心 : dím sām töltött batyuk
海鮮 : hói sīn tenger gyümölcsei
污染 : wū yíhm szennyez, szennyezés
影響 : yíng héung hatással van, befolyásol
原因 : yùhn yān ok
點 : dím pont
集中 : jaahp jūng összpontosít, központosított
公里 : gūng léih km
顧客 : gu haak vevő, ügyfél
幫襯 : bōng chan rendszeresen látogat (üzletet)
北京 : bāk gīng Peking
四川 : sei chyūn Szecsuán
唔只...而且...[都] : m jí ... yìh ché ... [dōu] nem csupán ..., hanem ... [is]
特別 : dahk biht különleges
意義 : yi yih jelentőség, jelentés
消息 : sīu sīk újság, információ
就快 : jauh faai hamar
拆 : chaak lebont
邀請 : yīu chéng [yīu chíng] meghív
懷舊 : wàaih gauh nosztalgia, nosztalgikusnak gondol
餐牌 : chāan páai étlap
開始 : hōi chí elkezd
由...開始 : yàuh ... hōi chí ...-től kezdve
加價 : gā ga áremelés, felemeli az árát
全部 : chyùhn bouh az egész, az összes
剩 : jihng marad (igei kiegészítő)
魚 : yú hal
哈 : hā (nevetés hangja)
食餐 : sihk chāan (nem kínai ételt) eszik
西餐 : sāi chāan nyugati kaja
唐餐 : tòhng chāan kínai kaja
理由 : léih yàuh ok
黑白 : hāk baahk fekete-fehér

Unit 24

嗜好 : sih hou hobbi
儲郵票 : chóuh yàuh piu bélyeggyűjtés
捉[象/圍]棋 : jūk [jeuhng / wàih] kéi sakkozik, gózik
畫畫 : waahk wá fest, rajzol
散步 : saan bouh sétál
幅 : fūk (festmények, fényképek számlálószava)
憎 : jāng utál, gyűlöl
唉 : āi ah!
目的 : muhk dīk cél
秘密 : bei maht titok
一陣[間] : yāt jahn [gāan] egy pillanat, egy pillanatra
奇怪 : kèih gwaai furcsa
一向 : yāt heung végig
初級 : chō kāp alapfokú, elemi
鋼琴 : gong kàhm zongora
訓練 : fan lihn edz, edzés, képzés
歌劇 : gō kehk opera
練習 : lihn jaahp gyakorol, gyakorlás
呢兩三日 : nī léuhng sāam yaht az utóbbi két-három napban
唔見咗人喇 : m gin jó yàhn lak eltűnt (ember)
書法 : syū faat kalligráfia
種花 : jung fā virágot ültet
養 : yéuhng (állatot) tart, nevel
雀 : jeuk (kis) madár
貓 : māau macska
的士高 : dīk sih gōu diszkó
卡拉OK : kā lāai ōu kēi karaoke
攰/癐 : guih fáradt
勸 : hyun tanácsol, késztet, rávesz
專家 : jyūn gā szakértő, specialista
習慣 : jaahp gwaan szokás, megszokta
缺乏 : kyut faht hiányzik, híján van (vminek)
別人 : biht yàhn más (ember)
溝通 : kāu tūng kommunikál, kommunikáció
養成 : yéuhng sìhng nevel, tenyészt, képez
孤獨 : gū duhk magányos, egyedüli
性格 : sing gaak (emberi) természet, jellem
危險 : ngàih hím veszélyes, veszély
進步 : jeun bouh haladás
依賴 : yī laaih támaszkodik, ráhagyatkozik (vmire)
科技 : fō geih tudomány és technika
受 : sauh elszenved
改變 : gói bin változtat
將來 : jēung lòih jövő, a jövőben
預知 : yuh jī megjósol, előre lát
一...就... : yāt ... jauh ... amint ..., azonnal ...
打火 : dá fó {vo} tüzet gyújt
打火機 : dá fó gēi öngyújtó

Unit 25

房屋 : fòhng ngūk ház, épület
露台 : louh tòih erkély
洗衣機 : sái yī gēi mosógép
洗碗機 : sái wún gēi mosogatógép
煮食爐 : jyú sihk lòuh sütő
碗櫃 : wún gwaih konyhaszekrény
微波爐 : mèih bō lòuh mikrohullámú sütő
後來 : hauh lòih utána, később
運費 : wahn fai szállítási költség
決定 : kyut dihng eldönt
窗簾[布] : chēung lím [bou] függöny
地氈 : deih jīn szőnyeg
提 : tàih (témát, kérdést) felhoz, felvet
堅持 : gīn chìh kitart (vmi mellett)
留返 : làuh fāan otthagy, hátrahagy
深 : sām mély; sötét (szín)
淺 : chín sekély; világos (szín)
斟 : jām (pohárba) tölt
陪 : pùih elkísér, társaságot szolgáltat
飲茶 : yám chàh teázik; elmegy dím sām-ot enni
逛公司 : kwaang gūng sī kirakatokat néz
逛 : kwaang kóborol, cirkál
飯碗 : faahn wún rizses tányér
湯碗 : tōng wún leveses tányér
茶碗 : chàh wún teáscsésze
白飯 : baahk faahn főtt rizs
炒飯 : cháau faahn sült rizs
座 : joh (nagy épületek, hegyek számlálószava)
管理 : gún léih intézés; intéz, igazgat
小時 : síu sìh óra (időegység)
保安 : bóu ngōn security; vigyáz a biztonságra
人員 : yàhn yùhn személyzet
清潔 : chīng git tisztaság; tisztít
工人 : gūng yàhn munkás; segéd
打掃 : dá sou seper
樓梯 : làuh tāi lépcső(ház)
檢查 : gím chàh megvizsgál, ellenőriz
[坐]𨋢 : [chóh] līp lift; liftezik
安全 : ngōn chyùhn biztonság
車位 : chē wái parkolóhely
包括 : bāau kut tartalmaz
屋價 : ngūk ga szállásköltség
度 : douh (ajtók számlálószava)
電子 : dihn jí elektromos
鎖 : só lakat, zár; bezár, lelakatol
光猛 : gwōng máahng világos, ragyogó
海 : hói tenger
樓底 : làuh dái plafon
地面 : deih mín padló
呎 : chek láb (mértékegység)
套房 : tou fóng lakosztály
主人房 : jyú yàhn fóng főhálószoba
煤氣 : mùih hei gáz
熱水爐 : yiht séui lòuh bojler
落後 : lohk hauh elmaradott, régi típusú
換 : wuhn kicserél
靜 : jihng csendes
嘈 : chòuh hangos
發夢 : faat muhng álmodik
瞓唔著[覺] : fan m jeuhk [gaau] nem tud elaludni
廿四小時 : yah sei síu sìh 24 óra; 24 órás
昇降機 : sīng gong gēi lift
菲林 : fēi lám film
士多 : sih dō üzlet
波士 : bō sí főnök
拔蘭地 : baht lāan déi brandy
...就真 : ... jauh jān ..., ez az igazság

Unit 26

電燈 : dihn dāng (elektromos) lámpa
大堂 : daaih tòhng aula, (hotel)porta

Sárkányok

好耐好耐以前喺中國有一個好鍾意畫畫嘅人。佢嘅畫畫得好好,尤其是畫龍,真係好似會郁嘅一樣。有一次,一個大官知道佢好識畫龍就好開心噉對佢話:“我自己都好鍾意龍。如過你肯幫我畫一條龍,我會畀好多錢你。”

幾日之後,結果條龍就畫好嘞,而且畫得好好,重吸引咗好多人嚟參觀添。但係最可惜就係條龍冇眼嘅。大官唔明白就問佢點解唔畫眼呢?佢話,如過畫咗眼之後,條龍就會飛走嘅嘞!

當然佢講嘅嘢冇人會相信嘞。大官好嬲,一定要佢畫埋對眼。真奇怪,佢一畫完對眼,條龍就郁咗幾下,真係由張紙處跳咗出嚟,飛走咗嘞。

Csodalift

四五十年以前,嗰陣時上海算係一個好先進嘅大城市,但係中國其他好多城市同埋鄉下地方都重係好落後嘅。一日,有一個鄉下人,李先生,有時要去上海探佢嘅朋友黃大國。黃先生住喺一間又大又靚,設備又齊全嘅酒店裏邊。

李生嚟到酒店,喺大堂等黃先生嘅時候,見到一個老太太慢慢噉行入一間房仔裏邊。李先生未見過𨋢,所以佢唔知嗰架係𨋢嚟嘅。兩分鐘以後,房仔嘅門開咗嘞,一個又靚又後生嘅小姐行出嚟。

李生開始嘅時候覺得好奇怪,然後佢就好開心噉話:“城市人真係先進嘞:下次我一定帶埋太太嚟。”