一直 : yāt jihk |
egyenesen, végig |
街口 : gāai háu |
kereszteződés |
馬路 : máh louh |
út |
落 : lohk |
leszáll |
[渡海]小輪 : [douh hói] síu lèuhn |
komp |
地下鐵路 : deih hah tit louh |
地鐵 : deih tit |
市區 : síh kēui |
városi körzet |
先...再... : sīn ... joi ... |
először ... aztán ... |
第 : daih |
-dik |
向 : heung ... |
... felé |
參觀 : chāam gūn |
meglátogat (látványosságot) |
劍橋 : gim kìuh |
Cambridge |
世界 : sai gaai |
világ |
有名 : yáuh méng |
híres |
...之一 : ... jī yāt |
egy a ... közül |
...之後 : ... jī hauh |
... után |
部 : bouh |
rész |
鄉下 : hēung há |
vidék |
主意 : jyú yi |
ötlet |
地方 : deih fōng |
hely |
漁港 : yùh góng |
halászkikötő |
...之內 : ... jī noih |
...-on belül |
好似...唔似... : hóu chíh ... m chíh ... |
jobban hasonlít ...-ra, mint ...-ra |
走難 : jáu naahn |
(katasztrófából) menekül |
第二 : daih yih |
második, következő, másik |
得 : dāk |
tud, képes (igei kiegészítő) |
漸漸 : jihm jím |
fokozatosan |
怕 : pa |
fél |
曬太陽 : saai taai yèuhng {vo} |
napozik |
天文台 : tīn màhn tòih |
csillagvizsgáló, meteorológiai megfigyelőállomás |
已經 : yíh gīng |
már |
冷天 : láahng tīn |
hideg időjárás |
電暖爐 : dihn nyúhn lòuh |
elektromos fűtő |
時時[都] : sìh sìh [dōu] |
mindig, gyakran |
實用 : saht yuhng |
praktikus |
同意 : tùhng yi |
egyetért |
嘥 : sāai |
pazarol |
擠 : jāi |
rak, helyez |
走廊 : jáu lóng |
folyosó |
墻角 : chèuhng gok |
(belső) sarok |
手提 : sáu tàih |
hordozható, kézi |
滅火筒 : miht fó túng |
tűzoltó készülék |
出年 : chēut nín |
jövő év |
知道 : jī dou |
tud |
冷氣機 : láahng hei gēi |
légkondícionáló |
時候 : sìh hauh |
időpont; a megfelelő idő |
打算 : dá syun |
terv, szándék; tervez, szándékozik |
雪糕 : syut gōu |
fagylalt |
打風 : dá fūng |
fúj a szél, jön a tájfun |
有用 : yáuh yuhng |
hasznos |
慳 : hāan |
takarékoskodik, fukarnak lenni |
重 : juhng |
még inkább |
Y點樣X法呀? : Y dím yéung X faat a? |
milyen módon X-el Y-t? (igei kiegészítővel) |
百貨公司 : baak fo gūng sī |
ábécé |
游水褲 : yàuh séui fu |
fürdőnadrág |
開心 : hōi sām |
boldog |
話...知 : wah ... jī |
話...聽 : wah ... tēng |
領呔 : léhng tāai |
nyakkendő |
改 : gói |
változtat |
成 : sèhng |
-vé változik (igei kiegészítő) |
套 : tou |
szett |
比堅尼 : béi gīn nèih |
bikini |
好...咁 : hóu ... gám |
-an (melléknévből határozót képez) |
時裝 : sìh jōng |
divat |
設計 : chit gai |
tervezés, design |
唔錯 : m cho |
nem rossz, elég jó |
可惜 : hó sīk |
kár, hogy |
試 : si |
kipróbál |
運輸 : wahn [syū] |
szállít, szállítás |
硬 : ngaahng |
kemény |
起嚟 : héi làih |
[ha] elkezd ... (igei kiegészítő) |
新款 : sān fún |
új stílus |
大方 : daaih fōng |
ízléses, kifinomult; bőkezű, nagylelkű |
價錢牌 : ga chìhn páai |
árcédula |
住 : jyuh |
-va van (igei kiegészítő) |
正係 : jing haih |
éppen |
參加 : chāam gā |
részt vesz |
展覽 : jín láahm |
kiállítás |
酒會 : jáu wúi |
fogadás, cocktail party |
相反 : sēung fáan |
ellenkezőleg |
停 : tìhng |
megáll |
傾偈 : kīng gái |
cseveg |
大聲 : daaih sēng |
hangos |
讚 : jaan |
dicsér |
被迫 : beih bīk |
kénytelen, kényszerítve van |
實在 : saht joih |
valójában |
花樣 : fā yéung |
minta |
布料 : bou líu |
anyag, textil |
有人 : yáuh yàhn |
valaki |
經過 : gīng gwo |
elhalad vmi mellett |
以為 : yíh wàih |
azt hiszi (rosszul), hogy |
空 : hūng |
üres |
落嚟 : lohk làih |
lejön; lefelé (igei kiegészítő) |
昨晚 : johk máahn |
tegnap este/éjjel |
前晚 : chìhn máahn |
tegnapelőtt este/éjjel |
後晚 : hauh máahn |
holnapután este/éjjel |
喺[...]處/度 : hái [...] syu/douh |
... környékén (ha nincs hely megadva, akkor "ott") |
你以為嘞! : néih yíh wàih lā! |
Azt csak hiszed! |
旅遊 : léuih yàuh |
utazás |
趕住 : gón jyuh |
siet (vhova) |
舉辦 : géui baahn |
megrendez |
遊 : yàuh |
(szervezett) utazás; utazik |
服務 : fuhk mouh |
szolgáltatás |
節目 : jit muhk |
program, műsor |
費用 : fai yuhng |
költség |
享受 : héung sauh |
élvez; élvezet |
日頭 : yaht táu |
nappal |
五星級 : nǵh sīng kāp |
ötcsillagos |
酒店 : jáu dim |
hotel |
房間 : fòhng gāan |
szoba |
唔少得 : m síu dāk |
legalább |
電視機 : dihn sih gēi |
tévékészülék |
雪櫃 : syut gwaih |
hűtőszekrény |
雙人床 : sēung yàhn chòhng |
franciaágy |
單人床 : dāan yàhn chòhng |
szimpla ágy |
洗身房 : sái sān fóng |
fürdőszoba |
洗身 : sái sān {vo} |
fürdik |
等等 : dáng dáng |
satöbbi |
設備 : chit beih |
felszerelés, létesítmény |
熟悉 : suhk sīk |
ismerős, jól ismerő |
公關 : gūng gwāan |
közönségszolgálat |
經理 : gīng léih |
ügyvezető igazgató |
內行人 (行內人) : noih hóng yàhn (hòhng noih yàhn) |
profi |
囉 : lo |
(helyeslést kifejező mondatvégi partikula) |
行山 : hàahng sāan |
kirándul |
遊客 : yàuh haak |
turista |
班機 : bāan gēi |
(repülő)járat |
報到 : bou dou |
jelentés; jelent, check-in |
服務員 : fuhk mouh yùhn |
(szolgáltatást nyújtó) alkalmazott, pincér |
起飛 : héi fēi |
(repülőgép) felszáll |
交 : gāau |
átad |
護照 : wuh jiu |
útlevél |
簽證 : chīm jing |
vízum |
[飛]機票 : [fēi] gēi piu |
repülőjegy |
行李 : hàhng léih |
csomag |
過磅 : gwo bóng |
megmér (súlyt) |
過重 : gwo chúhng |
túlsúlyos |
輕 : hēng |
könnyű |
通融 : tūng yùhng |
elenged, elnéz |
注意 : jyu yi |
figyel |
重量 : chúhng leuhng |
súly |
攞 : ló |
elvesz, összeszed |
保險 : bóu hím |
biztosítás |
櫃枱 : gwaih tói |
pult |
免稅 : míhn seui |
adómentes |
洋酒 : yèuhng jáu |
likőr, nyugati alkoholos ital |
閘口 : jaahp háu |
kapu, bejárat |
嗮 : saai |
teljesen (állítmányi kiegészítő) |
紀律部隊 : géi leuht bouh déui |
katonaság, rendőrség, tűzoltóság, mentő stb. |
申請 : sān chíng |
jelentkezik, feliratkozik, jelentkezés |
移民 : yìh màhn |
vándorlás, emigrálás |
相片 : seung pín |
fénykép |
合規格 : hahp kwāi gaak {vo} |
megfelel az előírásoknak |
規定 : kwāi dihng |
szabály, szabályoz |
準 : jéun |
megenged |
軍服 : gwān fuhk |
katonai egyenruha |
軍人 : gwān yàhn |
katona |
軍隊 : gwān déui |
katonaság |
女警 : néuih gíng |
női rendőr |
尾 : méih |
farok, (vmi) vége |
加入 : gā yahp |
belép, csatlakozik |
消防局 : sīu fòhng guhk |
tűzoltóság |
消防員 : sīu fòhng yùhn |
tűzoltó |
弊 : baih! |
Te jó ég! |
制服 : jai fuhk |
egyenruha |
任何 : yahm hòh |
bármi |
裸體 : ló tái |
meztelen |
意思 : yi sī |
értelem, szándék |
便服 : bihn fuhk |
civil ruha |
郁 : yūk |
mozog, megmozdul |
身份證 : sān fán jing |
személyigazolvány |
證 : jing |
igazolvány, igazolás, oklevél |
權 : kyùhn |
jog, hatalom |
沙展 : sā jín |
őrmester |
上司 : seuhng sī |
felettes |
幫辦 : bōng báan |
felügyelő |
懷疑 : wàaih yìh |
gyanúsít |
販毒 : fáahn duhk {vo} |
drogot elad |
企 : kéih |
áll |
埋 : màaih |
közel, oda- (igei kiegészítő) |
開 : hōi |
távol, el- (igei kiegészítő) |
路邊 : louh bīn |
útszél |
搜身 : sáu sān {vo} |
motozás, motoz |
巡邏車 : chèuhn lòh chē |
járőrautó |
拉 : lāai |
letartóztat, húz |
推 : tēui |
nyom |
便衣 : bihn yī |
civil ruha |
瞪大對眼 : dāng daaih deui ngáahn |
jól megnéz |
瞪 : dāng |
bámul |
警員證 : gíng yùhn jing |
rendőrségi igazolvány |
連...都 : lìhn ... dōu |
még ... is |
手槍 : sáu chēung |
pisztoly |
假 : gá |
hamis |
難 : nàahn |
nehéz (átv.) |
手足 : sáu jūk |
testvérek (maffiában) |
散水 : saan séui {vo} |
elmenekül, szétszóródik |
班 : bāan |
(csapat, banda számlálószava) |
死仔 : séi jái |
patkány (átv.) |
經濟 : gīng jai |
gazdaság |
現金 : yihn gām |
készpénz |
支票 : jī piu |
csekk |
兌 : deui |
csekket kivált, pénzt vált |
美金 : méih gām |
amerikai dollár |
月結單 : yuht git dāan |
havi kimutatás |
收到 : sāu dóu |
fogad, átvesz |
寫 : sé |
ír |
寫明 : sé mìhng |
érthetően leír |
來往 : lòih wóhng |
jövés-menés, folyó elszámolás |
戶口 : wuh háu |
bankszámla |
赤字 : chek jih |
veszteség (több kiadás, mint bevétel) |
透支 : tau jī |
hiteltúllépés |
相信 : sēung seun |
elhisz, bízik (vmiben) |
查 : chàh |
kivizsgál, ellenőriz |
錯 : cho |
hiba, hibázik (igei kiegészítőként is) |
有關 : yáuh gwāan |
kapcsolatos |
部門 : bouh mùhn |
részleg |
信 : seun |
levél |
盡量 : jeuhn leuhng |
amennyire lehet |
開 : hōi |
kinyit |
儲蓄 : chyúh chūk |
megtakarít, megtakarítás, takarékszámla |
馬克 : máh hāk (máh hāak) |
német márka |
英鎊 : yīng bóng |
angol font |
港紙 : góng jí |
hongkongi dollár |
人民幣 : yàhn màhn baih |
kínai jüen |
兌換率 : deui wuhn léut |
átváltási ráta |
赤腳醫生 : chek geuk yī sāng |
"mezítlábas orvos" |
冇錯 : móuh cho |
így van |
公報 : gūng bou |
bejelent |
利息 : leih sīk |
kamat |
越...越... : yuht ... yuht ... |
minél inkább ..., annál inkább ... |
越嚟越... : yuht làih yuht ... |
egyre inkább ... |
市場 : síh chèuhng |
piac |
災難 : jōi naahn |
katasztrófa |
通[貨膨]脹 : tūng [fo pàahng] jeung |
infláció |
超過 : chīu gwo |
túllép, meghalad |
連續 : lìhn juhk |
egymás után, sorozatban |
嚟嘅 (嚟㗎) : laih ge (laih ga) |
(mondatvégi partikula) hogy/mi is ...? |
最近 : jeui gahn |
mostanában |
變 : bin |
változik |
貶值 : bín jihk |
elértéktelenedik |
大規模 : daaih kwāi mòuh |
nagymértékben |
戰爭 : jin jāng |
háború |
反而 : fáan yìh |
ellenkezőleg, ennek ellenére |
衰退 : sēui teui |
hanyatlik |
外行 : ngoih hóng |
kívülálló, amatőr |
A係A : A haih A |
A-nak A, (de ...) |
冇乜[嘢]... : móuh māt [yéh] ... |
nincs valami sok ... |
郵政 : yàuh jing |
postai |
郵票 : yàuh piu |
bélyeg |
紀念 : géi nihm |
emlék, megemlékezik |
首日 : sáu yaht |
első nap |
信封 : seun fūng |
boríték |
空郵 : hūng yàuh |
légiposta |
郵費 : yàuh fai |
postaköltség |
幾耐 : géi noih? (géi nói?) |
milyen hosszú idő? |
[X個Y]銀錢 : [X go Y] ngàhn chín |
dollár |
手續費 : sáu juhk fai |
kezelési költség |
一共 : yāt guhng |
együtt, összesen |
冚唪唥 : hahm baah[ng] laahng |
összesen, az egész, mindannyian |
郵遞 : yàuh daih |
kézbesítés |
特快 : dahk faai |
sebes, expressz |
郵局 : yàuh gúk |
postahivatal |
暫時 : jaahm sìh |
ideiglenes(en) |
郵政總局 : yàuh jing júng gúk |
főposta |
一國兩制 : yāt gwok léuhng jai |
egy ország két rendszer |
特[別行政]區 : dahk [biht hàhng jing] kēui |
különleges kormányzású kerület |
行政長官 (特首) : hàhng jing jéung gūn (dahk sáu) |
Hongkong kormányzója |
回歸 : wùih gwāi |
visszaadás (Hongkongot Kínának) |
信紙 : seun jí |
levélpapír |
大門口 : daaih mùhn háu |
főbejárat |
郵筒 : yàuh túng |
postaláda |
包裹 : bāau gwó |
csomag |
原來 : yùhn lòih |
eredetileg, valójában |
容易 : yùhng yih |
egyszerű, könnyű |
白紙 : baahk jí |
fehér papír, tiszta lap |
包 : bāau |
becsomagol |
地址 : deih jí |
(postai) cím |
填寫 : tìhn sé |
kitölt (nyomtatványt) |
表格 : bíu gaak |
formanyomtatvány |
簡單 : gáan daan |
egyszerű |
貼上 : tip séuhng |
ráragaszt |
保證 : bóu jing |
biztosít, garantál |
諗 : nám |
gondolkodik, átgondol |
好 : hóu |
eredményesen befejez (igei kiegészítő) |
上 : séuhng |
rá- / fel- (igei kiegészítő) |
呀 : a |
(baráti névprefix) |
彈性 : daahn sing |
rugalmas |
上班 : séuhng bāan |
munkába megy |
制度 : jai douh |
rendszer |
工作 : gūng jok |
munka |
過時 : gwo sìh |
túlóra, idejétmúlt |
補 : bóu |
kárpótol |
福利 : fūk leih |
jólét, járulék |
薪水 : sān séui |
fizetés |
雙薪 (雙量) : sēung sān (sēung lèuhng) |
dupla fizetés |
醫療 : yī lìuh |
orvosi |
津貼 : jēun tip |
zsebpénz, (pénzbeli) támogatás |
仔女 : jái néui |
gyerekek (fiúk és lányok) |
職員 : jīk yùhn |
alkalmazott |
分娩 : fān míhn |
szülés |
退休 : teui yāu |
visszavonul, nyugdíjba vonul |
退休金 : teui yāu gām |
nyugdíj |
老 : lóuh (ha a név nem egyes hangsúlyú volt, kettes lesz) |
(tiszteletet mutató névprefix) |
小 : síu (ha a név nem egyes hangsúlyú volt, kettes lesz) |
(fiatalabbakkal szemben használt névprefix) |
第尾 : daih mēi |
utolsó |
細蚊仔 : sai mān jái |
gyerekek |
秘書 : bei syū |
titkár |
打字 : dá jih |
gépel |
打字機 : dá jih gēi |
írógép |
打字員 : dá jih yùhn |
gépíró |
表現 : bíu yihn |
előadás, előad |
今時今日 : gām sìh gām yaht |
mostanában |
傳真機 : chyùhn jān gēi |
fax (gép) |
傳真 : chyùhn jān |
fax (üzenet), faxol |
先進 : sīn jeun |
fejlett |
肯 : háng |
hajlandó |
機會 : gēi wuih |
lehetőség |
心機 : sām gēi |
kedv, elme |
上海 : seuhng hói |
Sanghaj |
獨立 : duhk laahp |
független(ül) |
處理 : chyú léih |
kezel |
一切 : yāt chai |
minden, az egész |
文件 : màhn gín |
irat, dokumentum |
直接 : jihk jip |
közvetlen(ül) |
間接 : gaan jip |
közvetett(en) |
負責 : fuh jaak |
felelős |
試用期 : si yuhng kèih |
próbaidő |
詳細 : chèuhng sai |
részletes, aprólékos |
條件 : tìuh gín |
feltétel |
開工 : hōi gūng |
munkába áll |
唔...唔得 : m ... m dāk |
muszáj |
A都未A過 : A dōu meih A gwo |
még sosem A-zott |
山頂 : sāan déng |
hegycsúcs |
起點 : héi dím |
kiindulópont, start |
終點 : jūng dím |
cél, végpont |
酒家 : jáu gā |
kínai étterem |
餐廳 : chāan tēng |
étterem |
好感 : hóu gám |
jó vélemény, jó benyomás |
損失 : syún sāt |
veszteség |
種類 : júng leuih |
típus, fajta |
齊全 : chàih chyùhn |
teljes, mindenre kiterjedő |
色香味[俱全] : sīk hēung meih [kēui chyùhn] |
kinézet, aroma és íz [mind nagyszerű] |
香 : hēung |
illatos |
一流 : yāt làuh |
elsőrangú |
貴國 : gwai gwok |
az Ön hazája |
開 : hōi |
céget/üzletet alapít, üzemeletet |
唔怪得 : m gwaai dāk |
nem csoda |
食物 : sihk maht |
étel |
認識 : yihng sīk |
felismer, elismer |
點心 : dím sām |
töltött batyuk |
海鮮 : hói sīn |
tenger gyümölcsei |
污染 : wū yíhm |
szennyez, szennyezés |
影響 : yíng héung |
hatással van, befolyásol |
原因 : yùhn yān |
ok |
點 : dím |
pont |
集中 : jaahp jūng |
összpontosít, központosított |
公里 : gūng léih |
km |
顧客 : gu haak |
vevő, ügyfél |
幫襯 : bōng chan |
rendszeresen látogat (üzletet) |
北京 : bāk gīng |
Peking |
四川 : sei chyūn |
Szecsuán |
唔只...而且...[都] : m jí ... yìh ché ... [dōu] |
nem csupán ..., hanem ... [is] |
特別 : dahk biht |
különleges |
意義 : yi yih |
jelentőség, jelentés |
消息 : sīu sīk |
újság, információ |
就快 : jauh faai |
hamar |
拆 : chaak |
lebont |
邀請 : yīu chéng [yīu chíng] |
meghív |
懷舊 : wàaih gauh |
nosztalgia, nosztalgikusnak gondol |
餐牌 : chāan páai |
étlap |
開始 : hōi chí |
elkezd |
由...開始 : yàuh ... hōi chí |
...-től kezdve |
加價 : gā ga |
áremelés, felemeli az árát |
全部 : chyùhn bouh |
az egész, az összes |
剩 : jihng |
marad (igei kiegészítő) |
魚 : yú |
hal |
哈 : hā |
(nevetés hangja) |
食餐 : sihk chāan |
(nem kínai ételt) eszik |
西餐 : sāi chāan |
nyugati kaja |
唐餐 : tòhng chāan |
kínai kaja |
理由 : léih yàuh |
ok |
黑白 : hāk baahk |
fekete-fehér |
嗜好 : sih hou |
hobbi |
儲郵票 : chóuh yàuh piu |
bélyeggyűjtés |
捉[象/圍]棋 : jūk [jeuhng / wàih] kéi |
sakkozik, gózik |
畫畫 : waahk wá |
fest, rajzol |
散步 : saan bouh |
sétál |
幅 : fūk |
(festmények, fényképek számlálószava) |
憎 : jāng |
utál, gyűlöl |
唉 : āi |
ah! |
目的 : muhk dīk |
cél |
秘密 : bei maht |
titok |
一陣[間] : yāt jahn [gāan] |
egy pillanat, egy pillanatra |
奇怪 : kèih gwaai |
furcsa |
一向 : yāt heung |
végig |
初級 : chō kāp |
alapfokú, elemi |
鋼琴 : gong kàhm |
zongora |
訓練 : fan lihn |
edz, edzés, képzés |
歌劇 : gō kehk |
opera |
練習 : lihn jaahp |
gyakorol, gyakorlás |
呢兩三日 : nī léuhng sāam yaht |
az utóbbi két-három napban |
唔見咗人喇 : m gin jó yàhn lak |
eltűnt (ember) |
書法 : syū faat |
kalligráfia |
種花 : jung fā |
virágot ültet |
養 : yéuhng |
(állatot) tart, nevel |
雀 : jeuk |
(kis) madár |
貓 : māau |
macska |
的士高 : dīk sih gōu |
diszkó |
卡拉OK : kā lāai ōu kēi |
karaoke |
攰/癐 : guih |
fáradt |
勸 : hyun |
tanácsol, késztet, rávesz |
專家 : jyūn gā |
szakértő, specialista |
習慣 : jaahp gwaan |
szokás, megszokta |
缺乏 : kyut faht |
hiányzik, híján van (vminek) |
別人 : biht yàhn |
más (ember) |
溝通 : kāu tūng |
kommunikál, kommunikáció |
養成 : yéuhng sìhng |
nevel, tenyészt, képez |
孤獨 : gū duhk |
magányos, egyedüli |
性格 : sing gaak |
(emberi) természet, jellem |
危險 : ngàih hím |
veszélyes, veszély |
進步 : jeun bouh |
haladás |
依賴 : yī laaih |
támaszkodik, ráhagyatkozik (vmire) |
科技 : fō geih |
tudomány és technika |
受 : sauh |
elszenved |
改變 : gói bin |
változtat |
將來 : jēung lòih |
jövő, a jövőben |
預知 : yuh jī |
megjósol, előre lát |
一...就... : yāt ... jauh ... |
amint ..., azonnal ... |
打火 : dá fó {vo} |
tüzet gyújt |
打火機 : dá fó gēi |
öngyújtó |
房屋 : fòhng ngūk |
ház, épület |
露台 : louh tòih |
erkély |
洗衣機 : sái yī gēi |
mosógép |
洗碗機 : sái wún gēi |
mosogatógép |
煮食爐 : jyú sihk lòuh |
sütő |
碗櫃 : wún gwaih |
konyhaszekrény |
微波爐 : mèih bō lòuh |
mikrohullámú sütő |
後來 : hauh lòih |
utána, később |
運費 : wahn fai |
szállítási költség |
決定 : kyut dihng |
eldönt |
窗簾[布] : chēung lím [bou] |
függöny |
地氈 : deih jīn |
szőnyeg |
提 : tàih |
(témát, kérdést) felhoz, felvet |
堅持 : gīn chìh |
kitart (vmi mellett) |
留返 : làuh fāan |
otthagy, hátrahagy |
深 : sām |
mély; sötét (szín) |
淺 : chín |
sekély; világos (szín) |
斟 : jām |
(pohárba) tölt |
陪 : pùih |
elkísér, társaságot szolgáltat |
飲茶 : yám chàh |
teázik; elmegy dím sām-ot enni |
逛公司 : kwaang gūng sī |
kirakatokat néz |
逛 : kwaang |
kóborol, cirkál |
飯碗 : faahn wún |
rizses tányér |
湯碗 : tōng wún |
leveses tányér |
茶碗 : chàh wún |
teáscsésze |
白飯 : baahk faahn |
főtt rizs |
炒飯 : cháau faahn |
sült rizs |
座 : joh |
(nagy épületek, hegyek számlálószava) |
管理 : gún léih |
intézés; intéz, igazgat |
小時 : síu sìh |
óra (időegység) |
保安 : bóu ngōn |
security; vigyáz a biztonságra |
人員 : yàhn yùhn |
személyzet |
清潔 : chīng git |
tisztaság; tisztít |
工人 : gūng yàhn |
munkás; segéd |
打掃 : dá sou |
seper |
樓梯 : làuh tāi |
lépcső(ház) |
檢查 : gím chàh |
megvizsgál, ellenőriz |
[坐]𨋢 : [chóh] līp |
lift; liftezik |
安全 : ngōn chyùhn |
biztonság |
車位 : chē wái |
parkolóhely |
包括 : bāau kut |
tartalmaz |
屋價 : ngūk ga |
szállásköltség |
度 : douh |
(ajtók számlálószava) |
電子 : dihn jí |
elektromos |
鎖 : só |
lakat, zár; bezár, lelakatol |
光猛 : gwōng máahng |
világos, ragyogó |
海 : hói |
tenger |
樓底 : làuh dái |
plafon |
地面 : deih mín |
padló |
呎 : chek |
láb (mértékegység) |
套房 : tou fóng |
lakosztály |
主人房 : jyú yàhn fóng |
főhálószoba |
煤氣 : mùih hei |
gáz |
熱水爐 : yiht séui lòuh |
bojler |
落後 : lohk hauh |
elmaradott, régi típusú |
換 : wuhn |
kicserél |
靜 : jihng |
csendes |
嘈 : chòuh |
hangos |
發夢 : faat muhng |
álmodik |
瞓唔著[覺] : fan m jeuhk [gaau] |
nem tud elaludni |
廿四小時 : yah sei síu sìh |
24 óra; 24 órás |
昇降機 : sīng gong gēi |
lift |
菲林 : fēi lám |
film |
士多 : sih dō |
üzlet |
波士 : bō sí |
főnök |
拔蘭地 : baht lāan déi |
brandy |
...就真 : ... jauh jān |
..., ez az igazság |
好耐好耐以前喺中國有一個好鍾意畫畫嘅人。佢嘅畫畫得好好,尤其是畫龍,真係好似會郁嘅一樣。有一次,一個大官知道佢好識畫龍就好開心噉對佢話:“我自己都好鍾意龍。如過你肯幫我畫一條龍,我會畀好多錢你。”
幾日之後,結果條龍就畫好嘞,而且畫得好好,重吸引咗好多人嚟參觀添。但係最可惜就係條龍冇眼嘅。大官唔明白就問佢點解唔畫眼呢?佢話,如過畫咗眼之後,條龍就會飛走嘅嘞!
四五十年以前,嗰陣時上海算係一個好先進嘅大城市,但係中國其他好多城市同埋鄉下地方都重係好落後嘅。一日,有一個鄉下人,李先生,有時要去上海探佢嘅朋友黃大國。黃先生住喺一間又大又靚,設備又齊全嘅酒店裏邊。
李生嚟到酒店,喺大堂等黃先生嘅時候,見到一個老太太慢慢噉行入一間房仔裏邊。李先生未見過𨋢,所以佢唔知嗰架係𨋢嚟嘅。兩分鐘以後,房仔嘅門開咗嘞,一個又靚又後生嘅小姐行出嚟。