-*- mode: org -*- #+TITLE: Görög nyelvtani jegyzetek #+AUTHOR: Salvi Péter #+EMAIL: vukung@yahoo.com #+LANGUAGE: hu #+OPTIONS: H:3 num:t toc:t \n:nil @:t ::t |:t ^:t *:t TeX:nil LaTeX:nil * Helyesírás és kiejtés ** Ábécé |---+---+---+---+---+-------+---+-------+---+---+---+---+---+-----+---+---+---+------+---+---+-------+----+-----+---| | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | |---+---+---+---+---+-------+---+-------+---+---+---+---+---+-----+---+---+---+------+---+---+-------+----+-----+---| | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο | π | ρ | σ %1 | τ | υ | φ | χ | ψ | ω | |---+---+---+---+---+-------+---+-------+---+---+---+---+---+-----+---+---+---+------+---+---+-------+----+-----+---| | á | b | g | d | e | zd %2 | é | th %2 | i | k | l | m | n | ksz | o | p | r | sz | t | ü | ph %2 | kh | psz | ó | |---+---+---+---+---+-------+---+-------+---+---+---+---+---+-----+---+---+---+------+---+---+-------+----+-----+---| - %1 szó végén ς - %2 szokták a ζ-t z-nek, θ-t angol th-nak, a φ-t f-nek is ejteni - minden magánhangzónak van hosszúsága, de ezt nem jelöljük az α,ι,υ betűkön - itt szükség esetén ᾰ, ῐ, ῠ -val (rövid), ill. ᾱ, ῑ, ῡ -val (hosszú) jelöljük *** Hangváltozások - a γ-t nazális ng-nek kell ejteni γ,κ,χ,ξ előtt - a σ zöngés (z) β,γ,δ,μ előtt - az ἐκ elöljárószóban a κ-ból χ lesz θ,φ előtt és γ lesz β,δ,λ(,γ) előtt - az ν teljesen hasonul, ha λ,μ,ρ,σ jön utána; μ lesz β,π,φ előtt és nazális γ (ng) lesz belőle κ,γ,χ előtt *** Kettőshangzók - minden kettőshangzó hosszúnak számít, de a szóvégi -αι és -οι sokszor nem - αι, αυ (áu), ει, ευ (eu), ηυ (éu), οι, ου (ú), υι - ha egy ilyen páros nem kettőshangzó két ponttal jelöljük, pl. γραΐ **** Alsó iota - ᾳ, ῃ, ῳ - csak hosszú magánhangzó alatt lehet (általában a szó végén) - nagybetűnél kiírjuk rendesen, pl. ΔΑΦΝΗΙ - nem ejtjük (régen ejtették) ** Központozás - tulajdonnevek (és néha bekezdések első betűje) kivételével csupa kisbetű - . és , mint a magyarban - · a ; helyett, ; a ? helyett - régen nem használtak szóközt, csupa nagybetűvel írtak és alig központoztak ** Hehezet - kemény (῾) and gyenge (᾿) (a jelek a 'H' betű két feléből keletkeztek) - minden szókezdő magánhangzón és ρ-n (ez utóbbi mindig kemény hehezetű (ῥ)) - kettőshangzóknál a második felé írjuk - nagybetűknél a betű előtt (Ἀγαμέμνων) ** Elízió (hangzókihagyás) - szóvégi rövid magánhangzó gyakran kiesik, ha a következő szó mgh-val kezdődik - ezt ᾽-al jelöljük (pl. ἀλλὰ ὠφελήσω -> ἀλλ᾽ ὠφελήσω) - ha a következő szó kemény hehezetes, a szóvégi π,τ,κ-ból rendre φ,θ,χ lesz (pl. ὑπὸ ὑμῶν -> ὑφ᾽ ὑμῶν) ** Krázis (szóösszevonás) - időnként hangzókihagyás helyett a két szó összevonódik - az összevonás helyét a gyenge hehezet jelével jelöljük (pl. τὸ ἔλαττον -> τοὔλαττον) - ha az első összevonódó magánhangzó hehezetes, az összevont is az lesz, (pl. ὁ αὐτός -> αὑτός) - ha a második összevonódó magánhangzó hehezetes, az első szó mássalhangzója hehezetet kap (pl. τὰ ἱμάτια -> θαἰμάτια) * Hangsúlyok - három fajta: ´, ῀, ` - eredetileg hangmagasságbeli változást jelöltek, de csak hangsúlyozzuk - a három utolsó szótag (A: antepenult, P: penult, U: ultima) lehet hangsúlyos - ha az U-n ´ van, és ezután központozás nélkül másik szó (nem enklitikum) jön, akkor `-ra változik (a `-t csak ilyenkor használjuk) ** Hely szerint - A: ´ (U-nak rövidnek kell lennie) - P: ῀ (ha P hosszú és U rövid), ´ (egyébként) - U: ´ vagy ῀ (csak ha U hosszú) ** Klitikumok - nincsen saját hangsúlyuk, szövegkörnyezet nélkül nem kerülhetnek előre - két fajta: proklitikum (a következő szóhoz társul), enklitikum (az előzőhöz) - a proklitikum hangsúlyt kap írásjelek előtt. - csak az enklitikumok változtatják a hangsúlyt - P´ esetén a kétszótagos enklitikumok kapnak egy hangsúlyt a második szótagra (pl. λόγῳ τινί), ῀-t csak a τινων kap (pl. λόγων τινῶν) - A´ és P῀ esetén az U is kap hangsúlyt (pl. δῶρόν τι) - proklitikum utáni enklitikum esetén a proklitikum kap hangsúlyt (pl. εἴ τις) - halmozott enklitikumok esetén az utolsó kivételével mindegyik hangsúlyos * Összevonások - ha az első magánhangzó hangsúlyos volt, ῀ hangsúlyt kap az összevonás - a *-gal jelöltek ál-kettőshangzók |---+---+----+---+---+-----+----+-----+---+-----+----+-----+----+---+---+-----+----| | | α | αι | ᾱ | ᾳ | ε | ει | ει* | η | ῃ | ι | ο | οι | ω | ῳ | ου* | υ | |---+---+----+---+---+-----+----+-----+---+-----+----+-----+----+---+---+-----+----| | α | ᾱ | αι | ᾱ | ᾳ | ᾱ | ᾳ | ᾱ | ᾱ | ᾳ | αι | ω | ῳ | ω | | ω | | | ᾱ | ᾱ | | | | | | | | | ᾳ | | | | | | | | ε | η | ῃ | η | | ει* | ει | ει* | η | ῃ | ει | ου* | οι | ω | ῳ | | ευ | | η | | ῃ | | | η | ῃ | η | η | ῃ | ῃ | | ῳ | | | | | | ο | | | | | ου* | οι | ου* | ω | οι% | | ου* | οι | ω | ῳ | ου* | | |---+---+----+---+---+-----+----+-----+---+-----+----+-----+----+---+---+-----+----| - %: a δίδωμι jelen/aorista kötőmódjában ῳ, mintha ω + ῃ lenne * Határozott névelő |--------+------+-----------+------| | | m | f | n | |--------+------+-----------+------| | S. Nom | ὁ | ἡ | τό | | S. Acc | τόν | τήν | τό | | S. Gen | τοῦ | τῆς | τοῦ | | S. Dat | τῷ | τῇ | τῷ | |--------+------+-----------+------| | D. NA | τώ | τώ/τά | τώ | | D. GD | τοῖν | τοῖν/ταῖν | τοῖν | |--------+------+-----------+------| | P. Nom | οἱ | αἱ | τά | | P. Acc | τούς | τάς | τά | | P. Gen | τῶν | τῶν | τῶν | | P. Dat | τοῖς | ταῖς | τοῖς | |--------+------+-----------+------| - tulajdonnevekkel is használjuk - időnként birtokos ereje van - időnként főnevet képez melléknévből vagy mellékmondatból - a μέν ... δέ szerkezettel a jelentése: az egyik ..., a másik ... (pl. αἱ μὲν μένουσιν, αἱ δὲ φεύγουσιν.) - ha csak δέ van, akkor alanyváltozást jelöl (pl. τὸν ποιητὴν βουλεύεσθαι είθομεν· ὁ δ᾽ οὐκ ἐθέλει.) ** Szórend - névelő + módosító + főnév - névelő + főnév + névelő megint + módosító - főnév + névelő + módosító (ritka) * Főnevek ** I-II. ragozású főnevek |--------+------+------+------+------+-------+-------+-------+-------| | | I/Vᾱ | I/Cη | I/Vᾰ | I/Cᾰ | I/Vᾱς | I/Cης | II/ος | II/ον | |--------+------+------+------+------+-------+-------+-------+-------| | S. Nom | -ᾱ | -η | -ᾰ | -ᾰ | -ᾱς | -ης | -ος | -ον | | S. Voc | -ᾱ | -η | -ᾰ | -ᾰ | -ᾱ | -ᾰ | -ε | -ον | | S. Acc | -ᾱν | -ην | -ᾰν | -ᾰν | -ᾱν | -ην | -ον | -ον | | S. Gen | -ᾱς | -ης | -ᾱς | -ης | -ου | -ου | -ου | -ου | | S. Dat | -ᾳ | -ῃ | -ᾳ | -ῃ | -ᾳ | -ῃ | -ῳ | -ῳ | |--------+------+------+------+------+-------+-------+-------+-------| | D. NVA | -ᾱ | -ᾱ | -ᾱ | -ᾱ | -ᾱ | -ᾱ | -ω | -ω | | D. GD | -αιν | -αιν | -αιν | -αιν | -αιν | -αιν | -οιν | -οιν | |--------+------+------+------+------+-------+-------+-------+-------| | P. Nom | -αι | -αι | -αι | -αι | -αι | -αι | -οι | -ᾰ | | P. Voc | -αι | -αι | -αι | -αι | -αι | -αι | -οι | -ᾰ | | P. Acc | -ᾱς | -ᾱς | -ᾱς | -ᾱς | -ᾱς | -ᾱς | -ους | -ᾰ | | P. Gen | -ων | -ων | -ων | -ων | -ων | -ων | -ων | -ων | | P. Dat | -αις | -αις | -αις | -αις | -αις | -αις | -οις | -οις | |--------+------+------+------+------+-------+-------+-------+-------| - V: a szótő ε,ι,ρ-re végződik, C: másra végződik *** Hangsúlyozás - amennyire lehet, megtartja az eredetit - ha az utolsó szótag hangsúlyos, akkor a Gen/Dat ῀ hangsúlyt kap - I-es típusúaknál a P.Gen-nak mindig az utolsó szótagja hangsúlyos (-ῶν) ** III. ragozású főnevek |--------+--------+--------| | | m/f | n | |--------+--------+--------| | S. Nom | -/-ς | - | | S. Voc | -/-ς | - | | S. Acc | -ᾰ/-ν | - | | S. Gen | -ος | -ος | | S. Dat | -ῐ | -ῐ | |--------+--------+--------| | D. NVA | -ε | -ε | | D. GD | -οιν | -οιν | |--------+--------+--------| | P. Nom | -ες | -ᾰ | | P. Voc | -ες | -ᾰ | | P. Acc | -ᾰς | -ᾰ | | P. Gen | -ων | -ων | | P. Dat | -σῐ(ν) | -σῐ(ν) | |--------+--------+--------| *** Hangsúlyozás - amennyire lehet, megtartja az eredetit - ha a szótő egyszótagú, Gen és Dat-ban az U hangsúlyos (ha hosszú, akkor ῀); S. Acc-ban és P. Nom/Voc/Acc-ban hosszú első magánhangzó esetén ῀-t kap *** π,β,φ / κ,γ,χ - S. Nom/Voc: -ς, Acc: -ᾰ - S. Nom/Voc és P. Dat-ban ψ ill. ξ jelenik meg - Pl: ψ/ψ/πᾰ/πος/πῐ, πε/ποιν, πες/πες/πᾰς/πων/ψῐ(ν) *** τ,δ,θ **** m/f (-ις) - S. Nom: -ς, Voc: -, Acc: -ᾰ - eredetileg -ι tő (megmaradt a S. Nom/Voc, P. Dat-ban) - Pl: ις/ι/ιδᾰ/ιδος/ιδι, ιδε/ιδοιν, ιδες/ιδες/ιδας/ιδων/ισι(ν) - de kétszótagos -ιτ/-ιδ/-ιθ töveknél, ha az első szótag hangsúlyos, a S. Acc -ν lesz a rövid tővel (-ιν) - Pl: ις/ι/ιν/ιτος/ιτι, ιτε/ιτοιν, ιτες/ιτες/ιτας/ιτων/ισι(ν) **** m/f (-?ς) - (? : rövid mgh, ami nem ι) - S. Nom/Voc: -ς, Acc: -ᾰ - eredetileg -? tő (megmaradt a S. Nom/Voc, P. Dat-ban) - Pl: ας/ας/αδᾰ/αδος/αδι, αδε/αδοιν, αδες/αδες/αδας/αδων/ασι(ν) **** m (-ντ-) - S. Nom: -ς (-ντ- leesik) hosszú mgh-val, vagy - (-τ leesik) erős mgh-val - S. Acc: -ᾰ - P. Dat-ban a -ντ- kiesik és hosszú mgh kerül be helyette - S. Voc olyan, mint a Nom, vagy a tő -ντ- előtti része - Pl: ους/ους/οντα/οντος/οντι, οντε/όντοιν, οντες/οντες/οντας/όντων/ουσι(ν) - Pl: ων/ον/οντα/οντος/οντι, οντε/όντοιν, οντες/οντες/οντας/όντων/ουσι(ν) **** n (-τ-) - S. Nom/Voc/Acc-ból vagy kiesik a τ, vagy egy másik tövet használ - P. Dat-ból kiesik a τ - Pl: μα/μα/μα/ματος/ματι, ματε/ματοιν, ματα/ματα/ματα/ματων/μασι(ν) - Pl: ρας/ρας/ρας/ρατος/ρατι, ρατε/ρατοιν, ρατα/ρατα/ρατα/ρατων/ρασι(ν) *** λ,ρ,ν - S. Nom/Voc: - (Nom-ban erős mgh-val) vagy -ς; Acc: -ᾰ - P. Dat-ban az -ν- kiesik, de nincs mgh-hosszabbodás - semleges esetben (ritka) a szokásos változások: S. NVP azonos, P. NVP -ᾰ - Pl: ων/ον/ονα/ονος/ονι, ονε/ονοιν, ονες/ονες/ονας/ονων/οσι(ν) - Pl: λς/λς/λα/λος/λι, λε/λοιν, λες/λες/λας/λων/λσι(ν) **** Rendhagyó esetek - πατήρ, μήτηρ, θυγάτηρ, ἀνήρ - az -ερ- tő S. Gen/Dat-ban ρ, P. Dat-ban -ρα- lesz - mindegyiknek az S. Voc-a legelöl hangsúlyos - a θυγάτηρ a S. Nom/Voc-on kívül mindenhol a harmadik szótagon hangsúlyos - az ἀνήρ S.Nom/Voc-on kívül mindenhol kap egy δ-t az ρ elé (ερ helyett δρ) - az ἀνήρ egyszótagos típusú hangsúlyozású, kivéve a S. Nom/Voc és P. Dat - Pl: ήρ/ερ/έρα/ρός/ρί, έρε/έροιν, έρες/έρες/έρας/έρων/ράσι(ν) *** σ **** m/f - S. Nom/Voc: - (Nom-ban erős mgh-val); Acc: ᾰ - az σ a S. Nom/Voc kivételével mindenhol kiesik, és a mgh-k összevonódnak - a P. Acc megegyezik a P. Nom-al - a D. Gen/Dat és P. Gen hangsúlya ugyanott van, ahol a többi esetben - tulajdonneveknél a S. Voc legelöl kap hangsúlyt (pl. Σώκρατες) - Pl: ης/ες/η/ους/ει, ει/οιν, εις/εις/εις/ων/εσι(ν) **** n - az σ mindenhol kiesik, csak S. Nom/Voc/Acc-ban marad meg néha (-ος/-ας) - az -ος típusúak szótöve -ε- a S. Nom/Voc/Acc-on kívül, az -ας -nak pedig -α- - Pl: ος/ος/ος/ους/ει, ει/οιν, η/η/η/ων/εσι(ν) - Pl: ας/ας/ας/ως/αι[ᾳ], ᾱ/ῳν, ᾱ/ᾱ/ᾱ/ων/ασι(ν) *** ι/υ **** S. NVA-n kívül ε - S. Nom: -ς, Voc: -, Acc: -ν - S. Gen: η+-ος => -ηος => -εως, de úgy hangsúlyozzuk, mintha ηος lenne - S. Dat, D. NVA, P. NV: összevonás - P. Acc: megegyezik a P. Nom-al - P. Gen: hangsúlya ugyanúgy, mint a S. Gen-nél - semleges esetben a szokásos változások: S. NVP azonos, P. NVP -ᾰ - Pl: ις/ι/ιν/εως/ει, ει/έοιν, εις/εις/εις/εων/εσι(ν) - Pl: υ/υ/υ/εως/ει, ει/έοιν, η/η/η/εων/εσι(ν) **** Mindenhul ι/υ - az υ rövid a háromszótagosaknál, hosszú a kétszótagosaknál - a S. Nom hangsúlya lehet ύ és ῦ is - S. Nom: -ς, Voc: -, Acc: -ν - P. Acc: -υνς => -ῡς (ha hangsúlyos, -ῦς) - Pl: υς/υ/υν/υος/υϊ, υε/ύοιν, υες/υες/ῡς/υων/υσι(ν) *** ευ/αυ/ου - S. NVA, P. AD-n kívül (ευ esetén S. és P. Acc-ban is) másik tő: ευ => ε/η, αυ => ᾱ/η(/ε), ου => ο - hosszúságcsere több helyen - S. Nom: -ς, Voc: - (ha hangsúlyos, ῀), Acc: -ν (ευ esetén η+ᾰ => -ηᾰ => -εᾱ) - Pl: ευς/ευ/εᾱ/εως/ει, η/εοιν, ης(εις),ης(εις),εᾱς,εων,ευσι(ν) - Pl: αυς/αυ/αυν/ᾱος/ᾱϊ, αε/ᾱοιν, ᾱες/ᾱες/αυς/ᾱων/αυσι(ν) - Pl: αυς/αυ/αυν/εως/ηϊ, ηε,εοιν, ηες/ηες/αυς/εων/αυσι(ν) - Pl: ους/ου/ουν/οος/οϊ, οε/οοιν, οες/οες/ους/οων/ουσι(ν) *** Rendhagyó esetek |--------+------------+----------+--------------------| | | nő (f) | kéz (f) | gyerek (m) % | |--------+------------+----------+--------------------| | S. Nom | γυνή | χείρ | υἱός / ὑός | | S. Voc | γύναι | χείρ | - | | S. Acc | γυναῖκα | χεῖρα | - | | S. Gen | γυναικός | χειρός | υἱέος / ὑέος | | S. Dat | γυναικί | χειρί | υἱεῖ / ῦεῖ | |--------+------------+----------+--------------------| | D. NVA | γυναῖκε | χεῖρε | υἱεῖ / ὑεῖ | | D. GD | γυναικοῖν | χεροῖν | υἱοῖν / ὑοῖν | |--------+------------+----------+--------------------| | P. Nom | γυναῖκες | χεῖρες | υἱεῖς / ὑεῖς | | P. Voc | γυναῖκες | χεῖρες | υἱεῖς / ὑεῖς | | P. Acc | γυναῖκας | χεῖρας | υἱεῖς / ὑεῖς | | P. Gen | γυναικῶν | χειρῶν | υἱέων / ὑέων | | P. Dat | γυναιξί(ν) | χερσί(ν) | υἱέσι(ν) / ὑέσι(ν) | |--------+------------+----------+--------------------| - %: lehet II. ragozásúként is kezelni (S. VA csak ott van) ** Összevont főnevek *** I. ragozású főnevek - a tövek -εα- és -αα- alakúak *** II. ragozású főnevek - a tövek -εο- és -οο- alakúak - plusz kontrakciók: ε + ου -> ου*; ε + α -> ᾱ - az összetételek megtartják a Nom. hangsúlyozását (pl. περίπλους -> περίπλου) **** Attikai ragozás - E/Nom -εως és ο/ου helyett mindenhol ω szerepel (ηο => εω) - ezek is megtartják a Nom. hangsúlyozását - Pl.: εως/εως/εων/εω/εῳ, εω/εῳν, εῳ/εῳ/εως/εων/εῳς ** Rendhagyó esetek |--------+---------------+--------------| | | szégyen (f) % | hős (m) %2 | |--------+---------------+--------------| | S. Nom | αἰδώς | ἥρως | | S. Voc | αἰδώς | ἥρως | | S. Acc | αἰδῶ | ἥρωα / ἥρω | | S. Gen | αἰδοῦς | ἥρωος / ἥρω | | S. Dat | αἰδοῖ | ἥρωϊ / ἥρῳ | |--------+---------------+--------------| | D. NVA | | ἥρωε | | D. GD | | ἡρώοιν | |--------+---------------+--------------| | P. Nom | | ἥρωες / ἥρως | | P. Voc | | ἥρωες / ἥρως | | P. Acc | | ἥρωας / ἥρως | | P. Gen | | ἡρώων | | P. Dat | | ἥρωσι(ν) | |--------+---------------+--------------| - %: hasonlóan: Σαπφώ, Λητώ stb. - %2: hasonlóan: πάτρως, μήτρως * Névmások |--------------+---------+--------------+------------------------------+-----------+-------------------| | Jelentés | Kérdő | Határozatlan | Mutató | Vonatkozó | Közvetett kérdő % | |--------------+---------+--------------+------------------------------+-----------+-------------------| | ki / mi | τίς, τί | τις, τι | ὅδε / οὗτος / ἐκεῖνος | ὅς, ἥ, ὅ | ὅστις | | milyen | ποῖος | ποιός | τοιόσδε / τοιοῦτος | οἷος | ὁποῖος | | mennyi | πόσος | ποσός | τοσόσδε / τοσοῦτος | ὅσος | ὁπόσος | | melyik %2 | πότερος | πότερος | ἕτερος | - | ὁπότερος | | hol | ποῦ | που | ἐνθάδε / ἐνταῦθα / ἐκεῖ | οὗ / ἔνθα | ὅπου | | honnan | πόθεν | ποθεν | ἐνθένδε / ἐντεῦθεν / ἐκεῖθεν | ὅθεν | ὁπόθεν | | hova | ποῖ | ποι | ἐνθάδε / ἐνταῦθα, ἐκεῖσε | οἷ | ὅποι | | hogyan | πῶς | πως | ὧδε / οὕτω, ἐκείνως | ὡς | ὅπως | | mikor | πότε | ποτε | τότε | ὅτε | ὁπότε | | milyen módon | πῇ | πῃ | τῇδε / ταύτῃ | ᾗ | ὅπῃ | |--------------+---------+--------------+------------------------------+-----------+-------------------| - %: a közvetett kérdő lehet határozatlan vonatkozó is - %2: kettőből ** Személyes |--------+-------------+-----+-------------+-----+---------+--------| | | 1 (kiemelt) | 1 | 2 (kiemelt) | 2 | 3 (m/f) | 3 (n) | |--------+-------------+-----+-------------+-----+---------+--------| | S. Nom | ἐγώ | | σύ | | | | | S. Acc | ἐμέ | με | σέ | σε | | | | S. Gen | ἐμοῦ | μου | σοῦ | σου | | | | S. Dat | ἐμοί | μοι | σοί | σοι | | | |--------+-------------+-----+-------------+-----+---------+--------| | D. NA | νώ | | σφώ | | | | | D. GD | νῷν | | σφῷν | | | | |--------+-------------+-----+-------------+-----+---------+--------| | P. Nom | ἡμεῖς | | ὑμεῖς | | σφεῖς | σφέα | | P. Acc | ἡμᾶς | | ὑμᾶς | | σφᾶς | σφέα | | P. Gen | ἡμῶν | | ὑμῶν | | σφῶν | σφῶν | | P. Dat | ἡμῖν | | ὑμῖν | | σφίσιν | σφίσιν | |--------+-------------+-----+-------------+-----+---------+--------| - a birtokos névmás (gen) a névelő-blokkon kívülre kerül, pl. ἡ μήτηρ μου - a birtokos melléknév belülre kerül, pl. ἡ ἐμὴ μήτηρ - harmadik személyben általában a visszaható/hangsúlyozó névmást használják ** Mutató *** ὅδε, ἥδε, τόδε (τοσόσδε, τοσήδε, τοσόνδε hasonlóan) |--------+--------+--------+--------| | | m | f | n | |--------+--------+--------+--------| | S. Nom | ὅδε | ἥδε | τόδε | | S. Acc | τόνδε | τήνδε | τόδε | | S. Gen | τοῦδε | τῆσδε | τοῦδε | | S. Dat | τῷδε | τῇδε | τῷδε | |--------+--------+--------+--------| | D. NA | τώδε | τώδε | τώδε | | D. GD | τοῖνδε | τοῖνδε | τοῖνδε | |--------+--------+--------+--------| | P. Nom | οἵδε | αἵδε | τάδε | | P. Acc | τούσδε | τάσδε | τάδε | | P. Gen | τῶνδε | τῶνδε | τῶνδε | | P. Dat | τοῖσδε | ταῖσδε | τοῖσδε | |--------+--------+--------+--------| *** οὗτος, αὕτη, τοῦτο |--------+---------+---------+---------| | | m | f | n | |--------+---------+---------+---------| | S. Nom | οὗτος | αὕτη | τοῦτο | | S. Acc | τοῦτον | ταύτην | τοῦτο | | S. Gen | τούτου | ταύτης | τούτου | | S. Dat | τούτῳ | ταύτῃ | τούτῳ | |--------+---------+---------+---------| | D. NA | τούτω | τούτω | τούτω | | D. GD | τούτοιν | τούτοιν | τούτοιν | |--------+---------+---------+---------| | P. Nom | οὗτοι | αὗται | ταῦτα | | P. Acc | τούτους | ταύτας | ταῦτα | | P. Gen | τούτων | τούτων | τούτων | | P. Dat | τούτοις | ταύταις | τούτοις | |--------+---------+---------+---------| *** ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο |--------+----------+----------+----------| | | m | f | n | |--------+----------+----------+----------| | S. Nom | ἐκεῖνος | ἐκείνη | ἐκεῖνο | | S. Acc | ἐκεῖνον | ἐκείνην | ἐκεῖνο | | S. Gen | ἐκείνου | ἐκείνης | ἐκείνου | | S. Dat | ἐκείνῳ | ἐκείνῃ | ἐκείνῳ | |--------+----------+----------+----------| | D. NA | ἐκείνω | ἐκείνω | ἐκείνω | | D. GD | ἐκείνοιν | ἐκείνοιν | ἐκείνοιν | |--------+----------+----------+----------| | P. Nom | ἐκεῖνοι | ἐκεῖναι | ἐκεῖνα | | P. Acc | ἐκείνους | ἐκείνας | ἐκεῖνα | | P. Gen | ἐκείνων | ἐκείνων | ἐκείνων | | P. Dat | ἐκείνοις | ἐκείναις | ἐκείνοις | |--------+----------+----------+----------| *** τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτον/τοιοῦτο |--------+-----------+-----------+--------------------| | | m | f | n | |--------+-----------+-----------+--------------------| | S. Nom | τοιοῦτος | τοιαύτη | τοιοῦτον / τοιοῦτο | | S. Acc | τοιοῦτον | τοιαύτην | τοιοῦτον / τοιοῦτο | | S. Gen | τοιούτου | τοιαύτης | τοιούτου | | S. Dat | τοιούτῳ | τοιαύτῃ | τοιούτῳ | |--------+-----------+-----------+--------------------| | D. NA | τοιούτω | τοιούτω | τοιούτω | | D. GD | τοιούτοιν | τοιούτοιν | τοιούτοιν | |--------+-----------+-----------+--------------------| | P. Nom | τοιοῦτοι | τοιαῦται | τοιαῦτα | | P. Acc | τοιούτους | τοιαύτας | τοιαῦτα | | P. Gen | τοιούτων | τοιούτων | τοιούτων | | P. Dat | τοιούτοις | τοιαύταις | τοιούτοις | |--------+-----------+-----------+--------------------| ** Vonatkozó |--------+-----+-----+-----| | | m | f | n | |--------+-----+-----+-----| | S. Nom | ὅς | ἥ | ὅ | | S. Acc | ὅν | ἥν | ὅ | | S. Gen | οὗ | ἧς | οὗ | | S. Dat | ᾧ | ᾗ | ᾧ | |--------+-----+-----+-----| | D. NA | ὥ | ὥ | ὥ | | D. GD | οἷν | οἷν | οἷν | |--------+-----+-----+-----| | P. Nom | οἵ | αἵ | ἅ | | P. Acc | οὕς | ἅς | ἅ | | P. Gen | ὧν | ὧν | ὧν | | P. Dat | οἷς | αἷς | οἷς | |--------+-----+-----+-----| ** Kérdő - a hangsúly sosem változik `-vé |--------+-------------+-------------| | | m/f | n | |--------+-------------+-------------| | S. Nom | τίς | τί | | S. Acc | τίνα | τί | | S. Gen | τίνος (τοῦ) | τίνος (τοῦ) | | S. Dat | τίνι (τῷ) | τίνι (τῷ) | |--------+-------------+-------------| | D. NA | τίνε | τίνε | | D. GD | τίνοιν | τίνοιν | |--------+-------------+-------------| | P. Nom | τίνες | τίνα | | P. Acc | τίνας | τίνα | | P. Gen | τίνων | τίνων | | P. Dat | τίσι(ν) | τίσι(ν) | |--------+-------------+-------------| ** Kérdő (közvetett) - vonatkozó + határozatlan névmás (és így azt is jelenti, hogy "bármi, ami") |--------+--------------------+------------+--------------------| | | m | f | n | |--------+--------------------+------------+--------------------| | S. Nom | ὅστις | ἥτις | ὅ τι % | | S. Acc | ὅντινα | ἥντινα | ὅ τι % | | S. Gen | οὗτινος (ὅτου) | ἧστινος | οὗτινος (ὅτου) | | S. Dat | ᾧτινι (ὅτῳ) | ᾗτινι | ᾧτινι (ὅτῳ) | |--------+--------------------+------------+--------------------| | D. NA | ὥτινε | ὥτινε | ὥτινε | | D. GD | οἷντινοιν | οἷντινοιν | οἷντινοιν | |--------+--------------------+------------+--------------------| | P. Nom | οἵτινες | αἵτινες | ἅτινα (ἅττα) | | P. Acc | οὕστινας | ἅστινας | ἅτινα (ἅττα) | | P. Gen | ὧντινων (ὅτων) | ὧντινων | ὧντινων (ὅτων) | | P. Dat | οἷστισι(ν) (ὅτοις) | αἷστισι(ν) | οἷστισι(ν) (ὅτοις) | |--------+--------------------+------------+--------------------| - %: modern szokás különírni, megkülönböztetvén a ὅτι (mivel) -től - hasonlóan ὁποῖος, ὁπόσος, ὁπότερος, ὅπου, ὁπόθεν, ὅποι, ὅπως, ὁπότε, ὅπῃ ** Határozatlan - enklitikum (kivéve az ἄττα alakot) - az ἄττα-ból gyakran ἄττ᾿ lesz |--------+-------------+-------------| | | m/f | n | |--------+-------------+-------------| | S. Nom | τις | τι | | S. Acc | τινά | τι | | S. Gen | τινός (του) | τινός (του) | | S. Dat | τινί (τῳ) | τινί (τῳ) | |--------+-------------+-------------| | D. NA | τινέ | τινέ | | D. GD | τινοῖν | τινοῖν | |--------+-------------+-------------| | P. Nom | τινές | τινά (ἄττα) | | P. Acc | τινάς | τινα (ἄττα) | | P. Gen | τινῶν | τινῶν | | P. Dat | τισί(ν) | τισί(ν) | |--------+-------------+-------------| ** Hangsúlyozó / Közvetlen visszaható - egy főnév névelő-blokkján belül a jelentése "ugyanaz a ..." - Nom-on kívül harmadik személyű személyes névmásként is használják - főnévvel egyeztetve és a névelő-blokk elé helyezve, ill. az alannyal egyeztetve hangsúlyozó névmásként működik |--------+--------+--------+--------| | | m | f | n | |--------+--------+--------+--------| | S. Nom | αὐτός | αὐτή | αὐτό | | S. Acc | αὐτόν | αὐτήν | αὐτό | | S. Gen | αὐτοῦ | αὐτῆς | αὐτοῦ | | S. Dat | αὐτῷ | αὐτῇ | αὐτῷ | |--------+--------+--------+--------| | D. NA | αὐτώ | αὐτώ | αὐτώ | | D. GD | αὐτοῖν | αὐτοῖν | αὐτοῖν | |--------+--------+--------+--------| | P. Nom | αὐτοί | αὐταί | αὐτά | | P. Acc | αὐτούς | αὐτάς | αὐτά | | P. Gen | αὐτῶν | αὐτῶν | αὐτῶν | | P. Dat | αὐτοῖς | αὐταῖς | αὐτοῖς | |--------+--------+--------+--------| - összekapcsolható a személyes névmásokkal, ilyenkor visszaható értelmű - közvetlen visszaható (az alanyra utal vissza) - S-ban és P/3-ban egybeírjuk (ἐμαυτοῦ..., σεαυτοῦ / σαυτοῦ..., ἑαυτοῦ / αὑτοῦ...), egyébként külön - P/3-ban a σφεῖς-szel is képezhető ** Közvetett visszaható - alárendelt mondatban a főmondat alanyára utal vissza |-----+----+----------+----------| | | S | P (m/f) | P (n) | |-----+----+----------+----------| | Acc | ἕ | σφᾶς | σφέα | | Gen | οὗ | σφῶν | σφῶν | | Dat | οἷ | σφίσι(ν) | σφίσι(ν) | |-----+----+----------+----------| - a P. Gen alakokon kívül mindegyik létezik enklitikumként is ** Kölcsönös |--------+----------+----------+----------| | | m | f | n | |--------+----------+----------+----------| | D. Acc | ἀλλήλω | ἀλλήλα | ἀλλήλω | | D. GD | ἀλλήλοιν | ἀλλήλαιν | ἀλλήλοιν | | P. Acc | ἀλλήλους | ἀλλήλας | ἄλληλα | | P. Gen | ἀλλήλων | ἀλλήλων | ἀλλήλων | | P. Dat | ἀλλήλοις | ἀλλήλαις | ἀλλήλοις | |--------+----------+----------+----------| * Melléknevek ** I-II. ragozású melléknevek - három alakos: m: II/ος, f: I/Vᾱ és I/Cη, n: II/ον - két alakos: m,f: II/ος, n: II/ον - nőnemben itt nem érvényes a feltétlen -ῶν hangsúlyozás *** Összevont melléknevek - típusok: -εος/-εα/-εον és -οος/-εα/-οον - hangsúly mindig az utolsó szótagon (῀, kivéve K/NVA/mn, ahol ´) - de az összetett melléknevek megtartják a Nom. hangsúlyozását - a T/NVA/n-ben összetett mellékneveknél nincs kontrakció *** Attikai ragozású melléknevek - három alakos: -εως/-εα/-εων (a nőnemű szokásos I/Vᾱ típusú) - két alakos: -εως/-εων ** III. ragozású melléknevek *** Két alakos - III/σ ragozású: -ης (m/f), -ες (n) - III/ν ragozású: -ων (m/f), -ον (n) *** Három alakos - a nőnemű alak mindig I-es ragozású (érvényes a feltétlen -ῶν hangsúlyozás) **** III/υ - Nom: -υς, -εια, -υ - S. Gen -εος (nem -εως) - nincs kontrakció D. NVA-ban és semleges P. NVA-ban - Pl: υς/υ/υν/εος/ει, εε/εοιν, εις/εις/εις/εων/εσι(ν) - Pl: υ/υ/υ/εος/ει, εε/εοιν, εα/εα/εα/εων/εσι(ν) **** III/ν - Nom: változó, Voc: -ν **** III/ντ - Nom: változó, Voc: -ν - semleges esetben a szokásos változások: S. NVP azonos, P. NVP -ᾰ - Pl: εν/εν/εν/εντος/εντι, εντε/εντοιν, εντα/εντα/εντα/εντων/εσι(ν) ** Vegyes ragozású melléknevek - πολύς, πολλή, πολύ és μέγας, μεγάλη, μέγα - két tövük van, az egyik II-es, a másik III-as ragozású - hím- és semlegesnem S/NA-ban III-as (tehát -ς/-ν ill. -/-), a többiben II-es - költészetben mindkét tő minden alakja megtalálható ** Összehasonlítás - mint: ἤ (a hasonlított dolgok esete nem változik), vagy gen-el - az összehasonlítás mértékét dat-al lehet kifejezni (néhány melléknévnél gyakran semleges acc-al, pl. πολύ, οὐδέν) - középfok/felsőfok képezhető μᾶλλον/μάλιστα-val - a felsőfokot erősíteni lehet, ha eléteszünk egy ὡς-t vagy ὅτι-t (vagy néha ᾗ/ὅσον/ὅπως; "amennyire csak lehet", amiből a lehet-et elhagytuk) *** -τερος/-τατος - a közép- és felsőfok I-II-es ragozású - a legtöbb I-II ragozású, és néhány III. ragozású melléknévhez - I-II-es ragozásúaknál szótő+ό+..., rövid szótag után szótő+ώ+... - pl: μικρός / μικρότερος / μικρότατος; ἄξιος / ἀξιώτερος / ἀξιώτατος - III-as ragozásúaknál az m/n tőhöz illesztjük, hangsúly a tő végén - pl: ἀληθής / ἀληθέστερος / ἀληθέστατος - vannak kivételek (pl. γεραιός: γεραί-; εὐδαίμων: εὐδαιμονέσ-) *** -ῑων/ιστος - a felsőfok I-II-es ragozású - a középfok két alakos III/ν ragozású... - ... de m/f S. Acc-ban -ονα helyett -ω is lehet - ... de m/f P. NVA-ban -ονες/-ονας helyett -ους is lehet - ... de n P. NVA-ban -ονα helyett -ω is lehet - a középfokban a ι az előző magánhangzóval/szótaggal együtt néha kiesik - a hangsúly minél előrébb van ** Igei melléknevek *** -τός, -τή, -τόν - lehetőséget fejeznek ki (pl. ὁρᾱτός) vagy befejezett passzív MI (pl. κρυπτός) *** -τέος, -τέᾱ, -τέον - szükségességet fejeznek ki (pl. πρᾱκτέος) - általában E/Nom/n + ἐστί -ként fordul elő (pl. τῷ ἀδικοῦντι δοτέον δίκην.) * Igék - többesszámú semleges esetben egyesszámhoz kell egyeztetni - a hangsúly a véges alakokban (nem igenevekben) minél előrébb kerül - időnként bekerül egy ν a szó végére, hogy ne legyen magánhangzótorlódás ** Az igék megadása - jelen aktív kijelentő S/1 - jövő aktív kijelentő S/1 (JT), vagy ha nincs, akkor közepes - aorista aktív kijelentő S/1 (AT), vagy ha nincs, akkor közepes - befejezett aktív kijelentő S/1 (BT) - befejezett közepes-passzív kijelentő S/1 (BPT) - aorista passzív kijelentő S/1 (APT) - a JT-t használó formák folyamatos vagy ismétlődő cselekvést fejeznek ki - az AT-t használó formák pillanatnyi cselekvést fejeznek ki - a BT-t használó formák befejezett cselekvést fejeznek ki (a hatás a fontos) ** Változók *** Idők - jelen (történelmi írásokban jelenthet múltat is (történelmi tényt)) - folyamatos múlt - jövő - aorista (versekben és mondásokban általános igazságokra is használják) *** Hangok - aktív - közepes (visszaható vagy "egymást" értelmű, gyakran mentális tevékenység) - passzív (a cselekvő ὑπό + gen-el, de befejezettnél sima dat-al) *** Módok - kijelentő **** Kötő ***** Használat alárendelten - általában akkor, ha a mondat főigéje elsődleges (különben óhajtó mód) - tagadás μή-vel - cselekvés céljának kifejezése - félelem tárgyának kifejezése (pozítív μή-vel, negatív μὴ οὐ-val) (ha múltra vonatkozik, akkor kijelentőmód; ha fél valamit csinálni, akkor főnévi igenév) - ld. Feltételes mondatok ***** Használat magában - T/1-ben (néha E/1-ben) buzdítást fejezhet ki (pl. ἴωμεν - menjünk) - második és harmadik személyben, tagadva jelenthet tiltást (általában aorista) (pl. μὴ ποιήσητε - ne tegyétek) - μή + kötőmód jelentheti, hogy talán ... (tagadása μὴ οὐ + kötőmód) - οὐ μή + aorista kötőmód : semmiképp sem - jövőre vonatkozó kérdésekben (mi lesz vele? mi fog történni? stb.) **** Óhajtó ***** Használat alárendelten - kötőmód helyett másodlagos főigéjű mondatokban - ld. Feltételes mondatok ***** Használat magában - lehetséges kívánságok (néha εἴθε-vel vagy εἰ γάρ-al együtt), tagadás μή-vel (lehetetlen kívánságok folyamatos múlt (jelenre vonatkozik) vagy aorista (múltra vonatkozik) kijelentő módban εἴθε-vel vagy εἰ γάρ-al, a következményénél ἄν, tagadása ennek is μή) - ἄν-nal: lehetőség, gyengített vélemény kifejezése (tagadás οὐ-val) (kb. a magyar feltételes mód, pl. "Senki nem _tenne_ ilyet.") **** Felszólító - ha a kétszótagos elöljárószó elejére esne a hangsúly, akkor is a második szótagjára kerül - tagadása μή-vel (aoristát ritkán tagadnak, erre inkább a kötőmód való) *** Igenevek **** Főnévi - egyesszámú semlegesnek számít - lehet névelője; kötelező, ha Gen/Dat-ba kerül, vagy elöljárószó után áll - tagadható a μή szóval (pl. πρέπει δῶρα μὴ λαμβάνειν.) - az alanya, ha nem azonos a véges ige alanyával, Acc-ba kerül (ld. Vonzás) **** Melléknévi - kerülhet a névelő-egységen belülre (pl. az álló férfi) - kerülhet a névelő-egységen kívülre (idő, ellentét, ok, feltétel, vmint központi igékkel (pl. elkezd, megenged, hall) a cselekvést jelzi) - abszolút (a főmondattól független egységet alkotó) esetben a főnév és a névelő-egységen kívüli melléknévi igenév gen-ba kerül (néha acc) - személytelen abszolút esetben acc, és az igenév semleges nemű (a főnév ilyenkor általában egy főnévi igenév) - a tényekre, tényleges cselekvésre utalóakat οὐ-val tagadjuk - a feltételes és általános értelműeket μή-vel tagadjuk ** Augmentáció - a prepozíció és a szótő közé - kétszótagos prepozíciók utolsó magánhangzója gyakran kiesik (pl. ἀπο/κτειν-: ἀπ/ε/κτειν-; ἀφ/ῐκνε-: ἀφ/ῑκνε-) - a hangsúly nem előzheti meg a szótő előtti első tagot (pl. ἀπεῖχον) *** Jellel - msh-val kezdődő szótő elé egy ἐ - ha a szó ῥ-val kezdődik, megduplázzuk (pl. JT: ῥήξω / AT: ἔρρηξα) - olyan szavakhoz is, amik régen msh-val kezdődtek (pl. ἔχω, régen σεχ-) - ilyenkor a két mgh összevonódik (pl. εἰχ-) *** Idővel - mgh-val / kettőshangzóval kezdődő szavaknál ezek meghosszabodása - hosszú mgh-k és kettőshangzók (ᾳ, ῃ, ῳ) nem változnak - ᾰ, ε: η - ῐ: ῑ - ο: ω - ῠ: ῡ - αι, ει: ῃ - αυ, ευ: ηυ - οι: ῳ ** Az ω-típusú igék - ο (μ,ν előtt) vagy ε (egyébként) magánhangzót kapnak az esettől/hangtól/módtól függő végződés előtt, de ez sokszor felismerhetetlen *** Jelen **** Aktív - főnévi igenév: -ειν, hangsúly a szótő utolsó szótagján ***** Kijelentő |-----+------+--------+-----------+-----------+-------+------+----------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-----+------+--------+-----------+-----------+-------+------+----------| | -ω | -εις | -ει | -ετον | -ετον | -ομεν | -ετε | -ουσῐ(ν) | |-----+------+--------+-----------+-----------+-------+------+----------| ***** Kötő |----+-----+----+-----------+-----------+-------+------+---------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |----+-----+----+-----------+-----------+-------+------+---------| | -ω | -ῃς | -ῃ | -ητον | -ητον | -ωμεν | -ητε | -ωσι(ν) | |----+-----+----+-----------+-----------+-------+------+---------| ***** Óhajtó |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | -οιμι | -οις % | -οι % | -οιτον | -οίτην | -οιμεν | -οιτε | -οιεν | |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+-------| - %: hosszúnak számít - összevont igéknél a tő lehet -οιη- (-ῳη-) is (egyesszámban gyakori) (E/1: -οίην/-ῴην, T/3: -οίησαν/-ῴησαν) ***** Felszólító |----+------+-----------+-----------+------+--------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |----+------+-----------+-----------+------+--------| | -ε | -έτω | -ετον | -έτων | -ετε | -όντων | |----+------+-----------+-----------+------+--------| **** Közepes/Passzív - főnévi igenév: -εσθαι, hangsúly a szótő utolsó szótagján ***** Kijelentő |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| | -ομαι | -ῃ/-ει | -εται | -εσθον | -εσθον | -όμεθα | -εσθε | -ονται | |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| ***** Kötő |-------+----+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------+----+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| | -ωμαι | -ῃ | -ηται | -ησθον | -ησθον | -ώμεθα | -ησθε | -ωνται | |-------+----+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| ***** Óhajtó |--------+------+-------+-----------+-----------+---------+--------+--------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |--------+------+-------+-----------+-----------+---------+--------+--------| | -οίμην | -οιο | -οιτο | -οισθον | -οίσθην | -οίμεθα | -οισθε | -οιντο | |--------+------+-------+-----------+-----------+---------+--------+--------| ***** Felszólító |-----+-------+-----------+-----------+-------+--------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |-----+-------+-----------+-----------+-------+--------| | -ου | -έσθω | -εσθον | -έσθων | -εσθε | -έσθων | |-----+-------+-----------+-----------+-------+--------| *** Folyamatos múlt - augmentált **** Aktív ***** Kijelentő |-----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+------| | -ον | -ες | -ε(ν) | -ετον | -έτην | -ομεν | -ετε | -ον | |-----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+------| **** Közepes/Passzív ***** Kijelentő |-------+-----+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------+-----+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | -όμην | -ου | -ετο | -εσθον | -έσθην | -όμεθα | -εσθε | -οντο | |-------+-----+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| *** Jövő - ugyanazok a végződések, mint jelenben, csak a JT-höz kapcsolódnak - passzív: APT (augmentáció nélkül) + σομαι, és úgy ragozódik, mint a közepes *** Aorista - van néhány ige, aminek az aktív aoristája úgy ragozódik, mint a ἵστημι-é: ἁλίσκομαι, βαίνω, γιγνώσκω, δύω **** Aktív - főnévi igenév: -εῖν (erős), -αι (gyenge, hangúly P-n) [nincs augmentáció] ***** Kijelentő - augmentált ****** Erős - ugyanazok a végződések, mint folyamatos múltban, csak az AT-höz kapcsolódnak ****** Gyenge |----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+-----| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+-----| | -ᾰ | -ᾰς | -ε(ν) | -ᾰτον | -άτην [ᾰ] | -ᾰμεν | -ᾰτε | -ᾰν | |----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+-----| ***** Kötő - ugyanazok a végződések, mint jelenben ***** Óhajtó - ugyanazok a végződések, mint jelenben, de gyenge aoristánál -ο- helyett -α- - gyenge aoristánál E/2: -ειας, E/3: -ειε(ν) és T/3: -ειαν alakok is vannak (általában ezeket használják) ***** Felszólító - ugyanazok a végződések, mint jelenben, de gyenge aoristánál -ο-/-ε- helyett -α- és E/2: -ον - néhány erős ige E/2 alakja a végső -έ -n hangsúlyos: ἐρέω (εἰπέ), ὁράω (ἰδέ), ἔρχομαι (ἐλθέ), εὑρίσκω (εὑρέ), λαμβάνω (λαβέ) [de összetételekben normális a hangsúlyozás] **** Közepes - főnévi igenév: -έσθαι (erős) -ασθαι (gyenge) [nincs augmentáció] ***** Kijelentő - augmentált ****** Erős - ugyanazok a végződések, mint folyamatos múltban, csak az AT-höz kapcsolódnak ****** Gyenge |-----------+----+------+-----------+------------+------------+-------+-------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-----------+----+------+-----------+------------+------------+-------+-------| | -άμην [ᾰ] | -ω | -ᾰτο | -ᾰσθον | -άσθην [ᾰ] | -άμεθα [ᾰ] | -ᾰσθε | -ᾰντο | |-----------+----+------+-----------+------------+------------+-------+-------| ***** Kötő - ugyanazok a végződések, mint jelenben ***** Óhajtó - ugyanazok a végződések, mint jelenben, de gyenge aoristánál -ο- helyett -α- ***** Felszólító - ugyanazok a végződések, mint jelenben, de gyenge aoristánál -ε- helyett -α- és E/2: -αι - erős aoristánál az E/2 hangsúlya az U-ra kerül (-οῦ) [kivétel az ἔχω ige, ha kétszótagú előtagja van, pl. παρέχω => παράσχου] **** Passzív - főnévi igenév: -ναι, hangsúly az előző ῆ-n ***** Kijelentő - augmentált - ugyanazok a végződések, mint az aktív μι végűeknél folyamatos múltban ***** Kötő - ugyanazok a végződések, mint jelenben - a tő -ε -re rövidül; aktív végződések ***** Óhajtó - a tő -ε -re rövidül; aktív végződések, mint a -μι esetben ***** Felszólító - mint a -μι esetben *** Befejezett **** Aktív - főnévi igenév: -έναι ***** Kijelentő |----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+---------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+---------| | -α | -ας | -ε(ν) | -ατον | -ατον | -αμεν | -ατε | -ᾱσι(ν) | |----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+---------| ***** Kötő - mint jelenben, vagy (gyakrabban) a melléknévi igenév alanyesete + εἰμί jelen idejű kötőmódban, pl. λελοιπότες ὦμεν ***** Óhajtó - mint jelenben, vagy (gyakrabban) a melléknévi igenév alanyesete + εἰμί jelen idejű óhajtó módban, pl. λελοιπότες εἴημεν ***** Felszólító - melléknévi igenév + az εἰμί megfelelő felszólító módú alakja ***** ἵστημι, θνῄσκω, δέδοικα - két befejezett tő (ἑστηκ-/ἑστα-, τεθνηκ-/τεθνα-, δεδοικ-/δεδια) - a második tövet többesszámban használják (és ilyenkor gyakoribb) - úgy ragozódik, mint a μι-típusú jelen - főnévi igenév inkább a második tővel - kötő- és óhajtó módban a második tő használata ritkább - ἵστημι MI: ἑστώς, ἑστῶσα, ἑστός (ritkábban a szabályos ἑστηκώς is) - θνῄσκω MI: τεθνεώς, τεθνεῶσα, τεθνεός - δέδοικα MI: δεδιώς, -υῖα, -ός **** Közepes/Passzív - a végződés első hangja alapján változások: - μ előtt a π/φ-ből μ, a κ/χ-ból γ, az ν-ből σ lesz - az σθ-ből az σ kiesik (kivéve mgh. után) és a β/π-ből φ, a γ/κ-ból χ lesz - τ előtt a β/φ-ből π, a γ/χ-ből κ lesz - az σ-el kapcsolódik az előző β/π/φ (ψ) ill. γ/κ/χ (ξ) - dupla σ-ből egy lesz - főnévi igenév: -σθαι, hangsúly a tő utolsó szótagján (῀ ha hosszú) ***** Kijelentő - mint az μι-típusú jelen időben - a msh. végű tövekben a P/3-at melléknévi igenév + εἰσίν helyettesíti ***** Kötő - a melléknévi igenév alanyesete + εἰμί jelen idejű kötőmódban, pl. λελειμμένος ὦ - néháy η-tövű ige szabályosan ragozható, pl. μεμνῶμαι, μεμνῇ, stb. ***** Óhajtó - a melléknévi igenév alanyesete + εἰμί jelen idejű óhajtó módban, pl. λελειμμένος εἴην - néháy η-tövű ige szabályosan ragozható, pl. μεμνῄμην/μεμνῴμην stb. ***** Felszólító - melléknévi igenév + az εἰμί megfelelő felszólító módú alakja - néháy η-tövű ige E/2, E/3, T/2-ben az μι-típusú jelen idejű végződésekkel is *** Befejezett múlt - augmentált **** Aktív ***** Kijelentő |----+-----+--------+-----------+-----------+-------+------+-------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |----+-----+--------+-----------+-----------+-------+------+-------| | -η | -ης | -ει(ν) | -ετον | -έτην | -εμεν | -ετε | -εσαν | |----+-----+--------+-----------+-----------+-------+------+-------| - i.e. 350 körültől az egyesszámú alakok: -ειν, -εις, -ει ***** ἵστημι, θνῄσκω, δέδοικα - két befejezett tő (ἑστηκ-/ἑστα-, τεθνηκ-/τεθνα-, δεδοικ-/δεδι-) - a második tövet többesszámban használják (és ilyenkor gyakoribb) - úgy ragozódik, mint a μι-típusú folyamatos múlt - ἵστημι: a második tőnél nincs augmentáció - δέδοικα: P/3 ἐδεδίεσαν is **** Közepes/Passzív ***** Kijelentő - ugyanazok a végződések, mint μι-típusú folyamatos múltban - ugyanazok a hangváltozások, mint a befejezett közepes/passzívnál - a msh. végű tövekben a P/3-at (bef.) melléknévi igenév + ἦσαν helyettesíti *** Befejezett jövő **** Aktív - (bef.) melléknévi igenév + ἔσομαι ragozott alakja (kijelentő vagy óhajtó) - néha előfordul sima jövő jellegű ragozás (pl. τεθνήξω) **** Közepes/Passzív - (bef.) melléknévi igenév + ἔσομαι ragozott alakja (kijelentő vagy óhajtó) - gyakran sima jövő jellegű ragozással is (bef. tő + σομαι ragozva) - főnévi igenév: -σεσθαι, hangsúly a tő utolsó szótagján *** Melléknévi igenév - aoristánál nincsen augmentáció **** Aktív - tő + -ων/-ουσα/-ον (gyenge aoristánál -ᾱς/-ᾱσα/-αν, befejezettnél -ώς/-υῖα/ός) - nőnemben I-es, többiben III/-ντ- ragozás (befejezettnél III/-τ-) - az -έω,-άω,-όω típusú igéknél kontrakció - hangsúly a tő utolsó szótagján, kivéve az erős aoristát, ahol a következőn **** Közepes/Passzív - tő + ό + -μενος/-μένη/-μενον (gyenge aoristánál ό helyett ά) - befejezettnél tő + -μένος/-μένη/-μένον (a szükséges hangváltozásokkal, ahogy kijelentő módban) - az -έω,-άω,-όω típusú igéknél kontrakció **** Passzív - az aoristánál aktív -είς/-εῖσα/-έν végződések (-ντ-) ** A μι-típusú igék - közvetlenül kapcsolódnak a tőhöz *** Jelen **** Aktív - főnévi igenév: -ναι, hangsúly a szótő utolsó szótagján ***** Kijelentő |-----+------+--------+-----------+-----------+-------+------+----------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-----+------+--------+-----------+-----------+-------+------+----------| | -μι | -ς | -σι(ν) | -τον | -τον | -μεν | -τε | -ᾱσι(ν) | |-----+------+--------+-----------+-----------+-------+------+----------| ***** Kötő - mint az ω-típusúaknál ***** Óhajtó - a tővégi magánhangzó (_) kettőshangzót képez a ι-val |-------+-------+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------+-------+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | -_ίην | -_ίης | -_ίη | -_ῖτον | -_ίτην | -_ῖμεν | -_ῖτε | -_ῖεν | |-------+-------+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| - a hangsúly nem előzi meg a módjelző ι-t - az egyesszámon kívül is lehet -_ιη- tő (T/3: -_ίησαν) - az egyszótagú töves szavaknál T/2-ben és T/3-ban gyakori ***** Felszólító |------+-----+-----------+-----------+-----+----------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |------+-----+-----------+-----------+-----+----------| | -ε % | -τω | -τον | -των | -τε | -ντων %2 | |------+-----+-----------+-----------+-----+----------| - %: igétől függően lehet más is - %2: σ-ra végződő tő esetén -των **** Közepes/Passzív - főnévi igenév: -σθαι, hangsúly az A-n ***** Kijelentő |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| | -μαι | -σαι | -ται | -σθον | -σθον | -μεθα | -σθε | -νται | |-------+--------+-------+-----------+-----------+--------+-------+--------| ***** Kötő - mint az ω-típusúaknál ***** Óhajtó - a tővégi magánhangzó (_) kettőshangzót képez a ι-val |--------+------+-------+-----------+-----------+---------+--------+--------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |--------+------+-------+-----------+-----------+---------+--------+--------| | -_ίμην | -_ῖο | -_ῖτο | -_ῖσθον | -_ίσθην | -_ίμεθα | -_ῖσθε | -_ῖντο | |--------+------+-------+-----------+-----------+---------+--------+--------| - a hangsúly nem előzi meg a módjelző ι-t ***** Felszólító |-----+------+-----------+-----------+------+-------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |-----+------+-----------+-----------+------+-------| | -σο | -σθω | -σθον | -σθων | -σθε | -σθων | |-----+------+-----------+-----------+------+-------| *** Folyamatos múlt - augmentált **** Aktív ***** Kijelentő |-----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+------| | -ν | -ς | - | -τον | -την | -μεν | -τε | -σαν | |-----+-----+-------+-----------+-----------+-------+------+------| **** Közepes/Passzív ***** Kijelentő |-------+-----+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------+-----+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| | -μην | -σο | -το | -σθον | -σθην | -μεθα | -σθε | -ντο | |-------+-----+------+-----------+-----------+--------+-------+-------| *** Jövő - ω-típusú *** Aorista **** Kijelentő - augmentált - passzívban ugyanazok a végződések, mint az aktív folyamatos múltban - amúgy lehet ω-típusú gyenge (-σα) vagy a tőhöz közvetlenül kapcsolódó erős (alább) - ugyanazok a végződések, mint folyamatos múltban, csak az AT-höz kapcsolódnak - aktív főnévi igenév: -ναι (nincs augmentáció), hangsúly a tő utolsó szótagján - közepes főnévi igenév: -σθαι (nincs augmentáció), hangsúly a P-n - passzív főnévi igenév: -ναι, hangsúly az előző ῆ-n - néhány igénél az aktív egyesszámban κ-ra végződő töve lesz, és ezeknél gyenge aorista végződéseket kap **** Kötő - mint az ω-típusúaknál **** Óhajtó - mint jelenben - a passzív aoristánál a tő -ε -re rövidül; aktív végződések **** Felszólító ***** Aktív ****** Erős - mint jelenben, de az E/2: -ς ****** Gyenge - mint az ω-típusúaknál ***** Közepes ****** Erős - mint jelenben, de az E/2: -οῦ - a hangsúly normális lesz, ha az igének kétszótagú előtagja van, pl. ἀποδίδωμι => ἀπόδου [de προδίδωμι => προδοῦ] ****** Gyenge - mint az ω-típusúaknál ***** Passzív - mint aktív jelenben, de E/2: -θι (Grassmann-szabály: -θη- után -τι), és T/3-nál a tő -ε-re rövidül *** Befejezett (jelen, múlt, jövő) - ld. az ω-típusúakat *** Melléknévi igenév - aoristánál nincsen augmentáció **** Aktív - tő + -ς/-σα/-ν (m/f-nél az előző mgh megváltozik: ᾱ/ει/ου/ῡ lesz az α/ε/ο/υ) - hangsúly a tő utolsó szótagján **** Közepes/Passzív - tő + -μενος/-μένη/-μενον - hangsúly a tő utolsó szótagján **** Passzív - az aoristánál aktív -είς/-εῖσα/-έν végződések (-ντ-) *** A fő -μι igék (τίθημι, ἵημι, ἵστημι, δίδωμι) - a jelen idejű tő ι-reduplikációval (θε/τιθε, ἑ/ἱε, στᾰ/ἱστᾰ, δο/διδο) - jelen idejű aktív első személyben erős magánhangzó (τιθη, ἱη, ἱστη, διδω) - a F.Múlt/Akt/S/1 -ν előtt hosszú magánhangzó (η / ου) **** τίθημι - F.Múlt/Akt/S/2-3 ἐτίθεις és ἐτίθει - Aorista/Közepes/S/2 -οσο -> -ου - az aktív aorista főnévi igenév végződése -έναι + kontrakció (θεῖναι) **** ἵημι - a ι általában hosszú (Homérosznál csak ha augmentált) - Jelen/Akt/P/3 ἱᾶσι(ν) - F.Múlt/Akt/S/2-3 ἵεις és ἵει - az aktív aorista főnévi igenév végződése -έναι + kontrakció (εἷναι) **** ἵστημι - Jelen/Akt/T/3 ἱστᾶσι(ν) - F.Múlt/Akt/E/2-3 ἵστης és ἵστη - Jelen/Felszólító/E/2-ben hosszú tő (=> ἵστη) - az erős aorista töve στη- - erős aorista/felszólító/T/3-ban rövid tő; E/2-ben -θι (=>στῆθι) - az attikai ógörögben csak gyenge közepes aoristája van - kötőmódban úgy ragozódik, mintha a tő ἵστε- lenne **** δίδωμι - F.Múlt/Akt/S/2-3 ἐδίδους és ἐδίδου - Aorista/Közepes/S/2 -οσο -> -ου - az aktív aorista főnévi igenév végződése -έναι + kontrakció (δοῦναι) *** -νυμι - a tő -νυ (magánhangzó után -ννυ) -re végződik - az υ hosszú a Jelen/F.Múlt egyesszámban, rövid máshol - óhajtó mód mintha w-típusú volna (pl. δεικνύοιμι stb.) - felszólító mód E/2: -ῡ ** Rendhagyó igék *** εἰμί **** Jelen, kijelentő, aktív |------+----+---------+-----------+-----------+-------+------+---------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |------+----+---------+-----------+-----------+-------+------+---------| | εἰμί | εἶ | ἐστί(ν) | ἐστόν | ἐστόν | ἐσμέν | ἐστέ | εἰσί(ν) | |------+----+---------+-----------+-----------+-------+------+---------| - az εἶ alak kivételével mindegyik enklitikum (pl. πολίτης ἐστί, δῶρόν ἐστι) - főnévi igenév: εἶναι - az E/3 alak mondat elején ill. οὐκ, εἰ, ὡς, καὶ, ἀλλὰ, τοῦτ᾽ után hangsúlyosan ἔστι is lehet **** Jelen, kötő, aktív |----+----+---+-----------+-----------+------+-----+--------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |----+----+---+-----------+-----------+------+-----+--------| | ὦ | ᾖς | ᾖ | ἦτον | ἦτον | ὦμεν | ἦτε | ὦσι(ν) | |----+----+---+-----------+-----------+------+-----+--------| **** Jelen, óhajtó, aktív - tő: ἐ- (tehát εἰη- vagy (egyesszámon kívül) εἰ-) **** Jelen, felszólító, aktív |------+------+-----------+-----------+------+-------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |------+------+-----------+-----------+------+-------| | ἴσθι | ἔστω | ἔστον | ἔστων | ἔστε | ἔστων | |------+------+-----------+-----------+------+-------| **** Jelen, aktív, melléknévi igenév - ὤν, οὖσα, ὄν (P.Dat οὖσι(ν)) **** Folyamatos múlt, kijelentő, aktív |--------+------+----+-----------+-----------+------+------------+------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |--------+------+----+-----------+-----------+------+------------+------| | ἦν / ἦ | ἦσθα | ἦν | ἦστον | ἤστην | ἦμεν | ἦτε / ἦστε | ἦσαν | |--------+------+----+-----------+-----------+------+------------+------| **** Jövő, kijelentő, közepes - főnévi igenév: ἔσεσθαι |--------+-----+---------+-----------+-----------+---------+--------+---------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |--------+-----+---------+-----------+-----------+---------+--------+---------| | ἔσομαι | ἔσῃ | ἔσται % | ἔσεσθον | ἔσεσθον | ἐσόμεθα | ἔσεσθε | ἔσονται | |--------+-----+---------+-----------+-----------+---------+--------+---------| - % ez az *ἔσεται kontrakciója, ezért összetételekben a P-n van a hangsúly, pl. ἀπέσται *** φημί - a jelen idejű kötőmód, a jövő és az aorista szabályos **** Jelen, kijelentő, aktív - enklitikumok a φῄς kivételével |------+-----+---------+-----------+-----------+-------+------+---------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |------+-----+---------+-----------+-----------+-------+------+---------| | φημί | φῄς | φησί(ν) | φατόν | φατόν | φαμέν | φατέ | φᾱσί(ν) | |------+-----+---------+-----------+-----------+-------+------+---------| - főnévi igenév: φάναι **** Jelen, óhajtó, aktív - tő: φε- (tehát φειη- vagy (egyesszámon kívül) φει-) **** Jelen, felszólító, aktív |-----------+------+-----------+-----------+------+--------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |-----------+------+-----------+-----------+------+--------| | φάθι/φαθί | φάτω | φάτον | φάτων | φάτε | φάντων | |-----------+------+-----------+-----------+------+--------| **** Folyamatos múlt, kijelentő, aktív |------+---------------+-----+-----------+-----------+--------+-------+--------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |------+---------------+-----+-----------+-----------+--------+-------+--------| | ἔφην | ἔφησθα / ἔφης | ἔφη | ἔφατον | ἐφάτην | ἔφαμεν | ἔφατε | ἔφασαν | |------+---------------+-----+-----------+-----------+--------+-------+--------| *** εἶμι **** Jelen, kijelentő, aktív |------+----+---------+-----------+-----------+------+-----+---------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |------+----+---------+-----------+-----------+------+-----+---------| | εἶμι | εἶ | εἶσι(ν) | ἴτον | ἴτον | ἴμεν | ἴτε | ἴᾱσι(ν) | |------+----+---------+-----------+-----------+------+-----+---------| - főnévi igenév: ἰέναι - a jelen időben a jelentése jövőre utal - a "menni" jelen/jövő/múlt/aoristája általában ἔρχομαι/ᾖα/εἶμι/ἦλθον **** Jelen, kötő, aktív - tő: ἴ- (nincs összevonás: ἴω, ἴῃς, ἴῃ, ἴητον, ἴητον, ἴωμεν, ἴητε, ἴωσι(ν)) **** Jelen, óhajtó, aktív - tő: ἴ- (mintha ω-típusú volna); E/1: ἰοίην is **** Jelen, felszólító, aktív |-----+-----+-----------+-----------+-----+--------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |-----+-----+-----------+-----------+-----+--------| | ἴθι | ἴτω | ἴτον | ἴτων | ἴτε | ἰόντων | |-----+-----+-----------+-----------+-----+--------| **** Jelen, aktív, melléknévi igenév - -ἰών, ἰοῦσα, ἰόν (P.Dat ἰοῦσι(ν)) **** Folyamatos múlt, kijelentő, aktív |-----------+---------------+------------+-----------+-----------+------+-----+--------------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-----------+---------------+------------+-----------+-----------+------+-----+--------------| | ᾖα / ᾔειν | ᾔεισθα / ᾔεις | ᾔειν / ᾔει | ᾖτον | ᾔτην | ᾖμεν | ᾖτε | ᾖσαν / ᾔεσαν | |-----------+---------------+------------+-----------+-----------+------+-----+--------------| *** οἶδα **** Befejezett, kijelentő, aktív - jelen értelmű |------+-------+---------+-----------+-----------+-------+------+----------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |------+-------+---------+-----------+-----------+-------+------+----------| | οἶδα | οἶσθα | οἶδε(ν) | ἴστον | ἴστον | ἴσμεν | ἴστε | ἴσᾱσι(ν) | |------+-------+---------+-----------+-----------+-------+------+----------| - főnévi igenév: εἰδέναι **** Befejezett, kötő, aktív - tő: εἰδε- **** Befejezett, óhajtó, aktív - tő: εἰδε- **** Befejezett, felszólító, aktív |------+------+-----------+-----------+------+-------| | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Ti | Ők | |------+------+-----------+-----------+------+-------| | ἴσθι | ἴστω | ἴστον | ἴστων | ἴστε | ἴστων | |------+------+-----------+-----------+------+-------| **** Befejezett, aktív, melléknévi igenév - tő: εἰδ- (εἰδώς, εἰδυῖα, εἰδός) **** Befejezett múlt, kijelentő, aktív - folyamatos múlt értelmű |-------------+----------------+---------+-----------+-----------+----------------+--------------+---------------| | Én | Te | Ő | Ti ketten | Ők ketten | Mi | Ti | Ők | |-------------+----------------+---------+-----------+-----------+----------------+--------------+---------------| | ᾔδη (ᾔδειν) | ᾔδησθα (ᾔδεις) | ᾔδει(ν) | ᾔδετον | ἠδέτην | ᾔδεμεν / ᾖσμεν | ᾔδετε / ᾖστε | ᾔδεσαν / ᾖσαν | |-------------+----------------+---------+-----------+-----------+----------------+--------------+---------------| ** Idézett beszéd - az adott igétől függően az alábbi variációk vannak: *** Főnévi igenévvel - beszéd (φημί), gondolkodás, remélés, ígérés stb. - az alany acc-ba kerül, vagy ha ugyanaz, mint a főige alanya, nincs kimondva (ha nincs, akkor a jelzőket nom-hoz kell igazítani) - az ige megtartja az időt, de legalábbis a tövet (pl. foly. múltból jelen) - ilyenkor a főnévi igenevet οὐ-val tagadjuk *** Melléknévi igenévvel - a névelő-konstrukción kívül - nem változik meg az ige ideje/hangja *** ὅτι / ὡς + véges igealak - beszéd (λέγω, εἶπον), bejelentés, tudás, felfogás, érzelem kifejezésére - ha a főige elsődleges, az idézett rész nem változik (legfeljebb az alany) - ha a főige másodlagos, akkor az idézett rész igéje óhajtó módba kerülhet (megtartván a tövet, tehát pl. folyamatos múltból jelen idejű óhajtó) - a folyamatos múlt / előbefejezett idejű igék általában kijelentőben maradnak - a lehetetlen feltételt kifejező kijelentő igék sem változnak *** Közvetett kérdés - ha a főige elsődleges, az idézett rész nem változik (legfeljebb az alany) - ha a főige másodlagos, akkor a kérdés igéje általában óhajtó módba kerül - a lehetetlen feltételt kifejező kijelentő igék nem változnak - a kérdőszó átváltozhat közvetett alakba *** Alárendelt mondatok - ha a főige elsődleges, akkor változatlanok - ha a főige másodlagos, akkor (általában) az elsődleges kijelentő/kötő módú igék óhajtó módba kerülnek és az ἄν+kötő szerkezetekből eltűnik az ἄν ** Összevont igék *** έω - az egyszótagú -έω igéknél (pl. δέω) csak akkor vonunk össze, ha a második tag ε-vel kezdődik (pl. δεῖς, de δέομεν) *** άω - a jelen idejű aktív főnévi igenév az ál-kettőshangzó ει*-ból jön, tehát -ᾱν *** όω - a jelen idejű aktív főnévi igenév az ál-kettőshangzó ει*-ból jön, tehát -ouν ** Különleges igék - vannak ún. személytelen igék, amiknek csak E/3 (Ő) alakja van - vannak ún. deponens igék, amelyek aktív értelműek, de passzívként ragozódnak * Feltételes mondatok ** ha-akkor - a tagadás a "ha" részben általában μή-vel történik |-------------------------------+---------------+--------------------+------------| | típus | ha / amikor | akkor | idő | |-------------------------------+---------------+--------------------+------------| | adott alkalommal, tényszerű | kijelentő | kijelentő | jelen/múlt | | általános igazságok, ismételt | ἄν + kötő | kijelentő | jelen | | valósággal ellenkező | FM kötő | FM kötő + ἄν | jelen | | általános igazságok, ismételt | óhajtó | FM kijelentő | múlt | | valósággal ellenkező | Aor kijelentő | Aor kijelentő + ἄν | múlt | | bizonyos | kijelentő | kijelentő | jövő | | valószínű | ἄν + kötő | kijelentő % | jövő | | valószínűtlen | óhajtó | ἄν + óhajtó | jövő | |-------------------------------+---------------+--------------------+------------| - %: más jövőre utaló szerkezetek is előfordulnak, pl. felszólító mód ** amíg-addig - két jelentéstípus (while / until) - i) amíg-azalatt, pl. Amíg béke volt, addig engedelmeskedtek a királynak. - ii) addig-amíg nem, pl. Addig harcoltak, amíg el nem hajóztak az aténiak. |-----------------------------+-----------+------------------+------------| | típus | amíg | addig | idő | |-----------------------------+-----------+------------------+------------| | adott alkalommal, tényszerű | kijelentő | kijelentő | jelen/múlt | | szokásos, ismételt | ἄν + kötő | kijelentő | jelen | | szokásos, ismételt % | óhajtó | kijelentő | múlt | | elvárt | óhajtó | FM/Aor kijelentő | múlt | | sima | ἄν + kötő | kijelentő | jövő | | elvárt | ἄν + kötő | Jelen kijelentő | jövő | | valószínűtlen [ritka] | óhajtó | ἄν + óhajtó | jövő | |-----------------------------+-----------+------------------+------------| - %: csak a (ii) értelemben *** πρίν - az "addig" rész tagadott és van benne egy "korábban" jelentésű határozó - ha az előtte / utána kontraszt hangsúlyos, főnévi igenév az "amíg" részben - általában aorista főnévi igenév, de jelen idejű az ismételt cselekvésekre és próbálkozásokra - a főnévi igenév alanya acc-ba kerül, de nem jelenik meg, ha megegyezik a főige alanyával * Vonzás ** Esetek - főnévi igenévhez tartozó állítmányi főnevek/melléknevek a "közelben levő" "alany" esetéhez igazodhatnak, pl. ἔξεστι ὑμῖν ἀγαθοῖς εἶναι. (nem ἀγαθοὺς) - ha a főnévi igenév felett melléknévi igenév van, ahhoz kell igazítani, pl. τοῖς φάσκουσι διδασκάλοις εἶναι - a vonatkozó névmás, ha a közvetlenül előtte álló szóra utal vissza, néha átveszi annak az esetét (főleg, ha így acc. helyett gen/dat-ot kap) - ha az utalt szó egy semleges mutató névmás, gyakran kihagyják, és helyette az esetét átvett vonatkozó névmás marad csak, pl.: μάρτυρας ὧν ἂν λέγω παρέχω. (nem τούτων ἃ) - az utalt szó, ha alanyesetben van (néha akkor is, ha tárgyesetben van), átveheti a vonatkozó névmás esetét - ezt a szórend megváltoztatásával lehet "észrevétlenebbé" tenni, pl.: εἰ ἔστιν, ἣ σὺ πρότερον ἔλεγες ἀρετήν, ἀληθής... ** Módok - az alárendelt mondatok módja igazodhat a főmondatéhoz, ha egy gondolat szerves részét képezik - pl. ἐπειδὴ Κῦρος ἐκάλει, λαβὼν ὑμᾶς ἐπορευόμην, ἵνα _εἴ τι δέοιτο_ ὠφελοίην αὐτὸν ἀνθ᾿ ὧν εὖ ἔπαθον ὑπ᾿ ἐκείνου. (ez nem valószínűtlen jövő, hanem a főmondat módja átterjedt az alárendeltre) * Határozók - a melléknevek P.Gen -ων végződését -ως-ra cseréljük (hangsúly ugyanott marad) - de ἀγαθός-ból nem lehet, helyette a εὖ-t használják - középfok a melléknév középfokának semleges egyesszámú acc-a - felsőfok a melléknév felsőfokának semleges többesszámú acc-a * Számok - minden számhoz van sorszámnév (I-II. ragozás) - minden számhoz van határozó (egyszer, kétszer, ...) ** 1-4 - melléknévként ragozott |---+----------------------+------------+----------| | | Számnév | Sorszámnév | Határozó | |---+----------------------+------------+----------| | 1 | εἷς, μίᾰ, ἕν % | πρῶτος | ἅπαξ | | 2 | δύο %2 | δεύτερος | δίς | | 3 | τρεῖς, τρία %3 | τρίτος | τρίς | | 4 | τέτταρες, τέτταρα %4 | τέταρτος | τετράκις | |---+----------------------+------------+----------| - %: hímnemben is ἑν- a tő; nőnemben I-es, amúgy III/ν ragozású, csak egyesszám - az οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν ill. μηδείς, μηδεμία, μηδέν ("senki") is eszerint ragozódik; a hangsúly ugyanott van, mint az εἷς-nél (csak a hímnemű S/N-ban változik másik fajtára) - %2: NA: δύο, GD: δυοῖν / δύο; többesszámú főnevekkel is használják - %3: NA: τρεῖς (m/f) / τρία (n), G: τριῶν, D: τρισί(ν) - %4: III. többesszámú ragozás: -ες/-α, -ας/-α, -ων, -σι(ν) ** 5-12 - ragozhatatlanok |----+---------+------------+-----------| | | Számnév | Sorszámnév | Határozó | |----+---------+------------+-----------| | 5 | πέντε | πέμπτος | πεντάκις | | 6 | ἕξ | ἕκτος | ἑξάκις | | 7 | ἑπτά | ἕβδομος | ἑπτάκις | | 8 | ὀκτώ | ὄγδοος | ὀκτάκις | | 9 | ἐννέα | ἔνατος | ἐνάκις | | 10 | δέκα | δέκατος | δεκάκις | | 11 | ἕνδεκα | ἑνδέκατος | ἑνδεκάκις | | 12 | δώδεκα | δωδέκατος | δωδεκάκις | |----+---------+------------+-----------| ** 20-100 |-----+--------------| | 20 | εἴκοσι(ν) | | 30 | τριάκοντα | | 40 | τετταράκοντα | | 50 | πεντήκοντα | | 60 | ἑξήκοντα | | 70 | ἑβδομήκοντα | | 80 | ὀγδοήκοντα | | 90 | ἐνενήκοντα | | 100 | ἑκατόν | |-----+--------------| ** 200-10000 |-------+----------------------| | 200 | διακόσιοι, -αι, -α | | 300 | τριακόσιοι, -αι, -α | | 400 | τετρακόσιοι, -αι, -α | | 500 | πεντακόσιοι, -αι, -α | | 600 | ἑξακόσιοι, -αι, -α | | 700 | ἑπτακόσιοι, -αι, -α | | 800 | ὀκτακόσιοι, -αι, -α | | 900 | ἐνακόσιοι, -αι, -α | | 1000 | χίλιοι, -αι, -α | | 2000 | δισχίλιοι, -αι, -α | | 3000 | τρισχίλιοι, -αι, -α | | 10000 | μύριοι, -αι, -α | |-------+----------------------| * Kérdések ** (14. lecke) Főnevek/III/τ,δ,θ/m (-ντ-) - mi a magánhangzó hosszabbulás? (ᾰ/ᾱ, ο/ου, ε/ει, a többi?) - mi a magánhangzó erősödés? (ο/ω, ᾰ/η (attikain/iónon kívül ᾱ), a többi?) - hogyan lehet tudni egy ilyen főnévnek a S.Voc-át? (pl. γίγᾱς, γίγαντος: γίγᾰν; de ὀδούς, ὀδόντος: ὀδούς) Ráadásul az ilyen típusú mellékneveknél a Voc -ν... (22. lecke) ** (15. lecke) Főnevek/III/σ/n - miért változik meg a γένος/γέρας szavak hangsúlya D.Gen/Dat-ban és P.Gen-ben? (ötlet: mert ezeknél érvényesül az egyszótagos III. ragozású főnevekre vonatkozó szabály - a S.Gen/Dat és P.Dat esetekben van nyoma annak, hogy a tőhöz tartozik egy végső magánhangzó is, ezért ott nem alkalmazzuk) * COMMENT HTML dolgok # Local Variables: # org-export-html-style: " " # End: