# -*- mode: org -*- #+TITLE: Orosz nyelvtani jegyzetek #+AUTHOR: Salvi Péter #+EMAIL: vukung@yahoo.com #+LANGUAGE: hu #+OPTIONS: H:3 num:t toc:t \n:nil @:t ::t |:t ^:nil *:t TeX:nil LaTeX:nil # (local-set-key (kbd "_") '(lambda () (interactive) (insert-char ?́))) * Ábécé és kiejtés |-----+----+----+----+----+-----+----+------+----+----+---+----+------+----+----+----+----+----+----+----+----+----+------+----+----+------+--------+-------------+-------+-----------+-----+----+----| | Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Ёё | Жж | Зз | Ии | й | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | ъ | ы | ь | Ээ | Юю | Яя | |-----+----+----+----+----+-----+----+------+----+----+---+----+------+----+----+----+----+----+----+----+----+----+------+----+----+------+--------+-------------+-------+-----------+-----+----+----| | a/á | b | v | g | d | e/é | jo | zs % | z | i | j | k | l %2 | m | n | o | p | r | sz | t | u | f | h %3 | c | cs | s %4 | scs %5 | (keményítő) | üi %6 | (lágyító) | e/é | ju | ja | |-----+----+----+----+----+-----+----+------+----+----+---+----+------+----+----+----+----+----+----+----+----+----+------+----+----+------+--------+-------------+-------+-----------+-----+----+----| - %: retroflex, mint a kínai r - %2: kemény l-ként hátul, megemelt nyelvvel - %3: hátul képzett, mint amikor szemüvegtisztításhoz lehelünk - %4: retroflex, mint a kínai sh - %5: eredetileg selypítő s (kínai x) + cs, de ma már inkább ss - %6: kemény i (nyögésről rácsúszás az i-re) - a ё két pontját általában nem írják ki, csak szótárakban ** Kemény/lágy magánhangzók és változások - kemény magánhangzók (KMH): а, ы, у, э, о - lágy magánhangzók (LMH): я, и, ю, е, ё - LMH előtt a д-t gy-nek, a т-t ty-nek, az н-et ny-nek kell ejteni - a ж/ш/ц után a lágy magánhangzókat is keményen kell ejteni - a ч/щ után a kemény magánhangzókat is lágyan kell ejteni - a többi mássalhangzónál lágy esetben egy félig kiejtett j-t kap a végére - lágyító jel KMH előtt: mintha lágy magánhangzó lenne (kivéve ж/ш/ц) - lágyító jel LMH előtt: elválasztja a msh-t a mgh-tól (kivéve ч/щ) - keményítő jel KMH előtt: elválasztja a msh-t a mgh-tól ** Hangsúly - egy hangsúly minden szóban (a ё mindig hangsúlyos) - a hangsúlyos magánhangzó ejtése pontos, a többi "elfajul" - közvetlenül hangsúly előtti о => а - egyéb hangsúly előtti о és hangsúly utáni а/о => schwa [ə] - közvetlenül hangsúly előtti е/я => и - egyéb hangsúly előtti vagy hangsúly utáni е/я => lágy schwa [jə] ** Zöngés-zöngétlen párok és változások - párok: б/п, в/ф, г/к, д/т, ж/ш, з/с |-----------+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---| | Zöngés | б | в | г | д | ж | з | м | н | л | р | | | | | | Zöngétlen | п | ф | к | т | ш | с | | | | | х | ц | ч | щ | |-----------+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---| - szó végén és zöngétlen mássalhangzók előtt zöngétlenednek (amiknek van párja) - б/г/д/ж/з előtt zöngésednek (aminek van párja) [tehát a páros zöngések előtt, kivéve a в-t] ** Egyéb változások - жч, зч, сч ejtése щ - зж ejtése жж ** Helyesírás - Ha mind az alany, mind az állítmány főnév(i igenév), akkor a kettő közé egy gondolatjel kerül. Ha azonban az állítmány tagadott, akkor nem kell. Pl.: Товарищ Сато - студент. / Товарищ Сато не студент. - ж/ч/ш/щ és г/к/х után ю/я/ы helyett rendre у/а/и-t írunk. - a melléknévvégződés -ого/-его úgy ejtendő, mint -ово/-ево - a melléknevek végén levő -ий/-ый -ben a й hang nem hallható * Esetek - alany (nom) - tárgy (acc) - birtokos (gen) - részes (dat) - eszköz (instr) - elöljárós (prep) * Elöljárószavak - без: nélkül {gen} - в: -ban {prep} / -ba {acc} - для: -nak {gen} - за: -ért {acc} - к: -hoz {dat} - на: -on {prep} / -ra {acc} - о[б]: -ról (átv) {prep} - пе́ред: előtt {instr} - по́сле: után {gen} - при: -kor {prep} - с: -val {instr} - у: -nál {gen} - че́рез: át, keresztül {acc} * Névmások ** Személyes |-----------+------+-------+------------+------+------+-----| | | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |-----------+------+-------+------------+------+------+-----| | Alany | я́ | тьи́ | о́н/она́/оно́ | мьи́ | вьи́ | они́ | | Tárgy | меня́ | тебя́ | его́/её | на́с | ва́с | и́х | | Birtokos | меня́ | тебя́ | него́/неё | на́с | ва́с | ни́х | | Részes | мне́ | тебе́ | ему́/е́й | на́м | ва́м | и́м | | Eszköz | мно́й | тобо́й | и́м/е́й | на́ми | ва́ми | и́ми | | Elöljárós | мне́ | теье́ | нём/не́й | на́с | ва́с | ни́х | |-----------+------+-------+------------+------+------+-----| - T/2 használható udvarias E/2-ként - ahol nincs külön semleges, ott megegyezik a hímneművel ** Birtokos - a birtokolt dolog szerint egyeztetődik (kivéve 3. személyben) - a 3. személyű birtokos névmások alakja sosem változik *** Alanyeset |---+-----+------+--------+------+------+----| | | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |---+-----+------+--------+------+------+----| | m | мо́й | тво́й | его́/её | на́ш | ва́ш | и́х | | f | моя́ | твоя́ | его́/её | на́ша | ва́ша | и́х | | n | моё | твоё | его́/её | на́ше | ва́ше | и́х | | T | мои́ | твои́ | его́/её | на́ши | ва́ши | и́х | |---+-----+------+--------+------+------+----| *** Tárgyeset |---------+-------+--------+--------+--------+--------+----| | | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |---------+-------+--------+--------+--------+--------+----| | m | мо́й | тво́й | его́/её | на́ш | ва́ш | и́х | | m (élő) | моего́ | твоего́ | его́/её | на́шего | ва́шего | и́х | | f | мою́ | твою́ | его́/её | на́шу | ва́шу | и́х | | n | моё | твоё | его́/её | на́ше | ва́ше | и́х | | T | | | | | | | |---------+-------+--------+--------+--------+--------+----| - a semleges nem megegyezik az alanyesettel - a nem embert/állatot jelölő hímnem is megegyezik az alanyesettel *** Elöljárós |---+------+-------+--------+-------+-------+----| | | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |---+------+-------+--------+-------+-------+----| | m | моём | твоём | его́/её | на́шем | ва́шем | и́х | | f | мое́й | твое́й | его́/её | на́шей | ва́шей | и́х | | n | моём | твоём | его́/её | на́шем | ва́шем | и́х | | T | | | | | | | |---+------+-------+--------+-------+-------+----| - a hím- és semleges nem alakjai megegyeznek ** Mutató - a semleges alak használható magában, ez/az értelemben *** Alanyeset |------+------+-----+-----+-----| | | m | f | n | T | |------+------+-----+-----+-----| | ez a | э́тот | э́та | э́то | э́ти | | az a | то́т | та́ | то́ | те́ | |------+------+-----+-----+-----| *** Tárgyeset |------+------+---------+-----+-----+-----| | | m | m (élő) | f | n | T | |------+------+---------+-----+-----+-----| | ez a | э́тот | э́того | э́ту | э́то | э́ти | | az a | то́т | того́ | ту́ | то́ | ти́ | |------+------+---------+-----+-----+-----| *** Elöljárós |------+------+------+------+---| | | m | f | n | T | |------+------+------+------+---| | ez a | э́том | э́той | э́том | | | az a | то́м | то́й | то́м | | |------+------+------+------+---| ** Kérdő - кто: ki? (E/m), birtokos: кого - что: mi? (E/n) |----------+-------+-------+-------+-------| | | m | n | f | T | |----------+-------+-------+-------+-------| | Kinek a? | чей | чьё | чья | чьи | | Milyen? | какой | какое | какая | какие | |----------+-------+-------+-------+-------| - a kérdőszót gyakran követi a kiemelő же szócska, pl. Где же она? *** Szórend - ha az alany névmás: kérdőszó + alany + állítmány, pl. Где она живёт? - ha az alany főnév: kérdőszó + állítmány + alany, pl. Где живут её родители? ** Vonatkozó - aki: который * Főnevek - általában végződés szerint: msh/й -> m, а/я -> f, о/е -> n - de мя -> n és ь -> m/f (meg kell tanulni) - a természetes nem felülbírálja a szabályokat - többesszám: msh(m) -> +ы, а(f) -> -ы, о(n) -> -a [és ó esetén a hangsúly előrecsúszik], és az ы átváltozik и-vé г,к,х után (pl. книги) ** Ragozási táblázatok - nem élő hímnemű főnevek: |-------+---------+---------+-------+-------+-------+-------| | | msh (E) | msh (T) | й (E) | й (T) | ь (E) | ь (T) | |-------+---------+---------+-------+-------+-------+-------| | nom | | ы | -й | -и | -ь | -и | | acc | | ы | -й | -и | -я | -ей | | gen | а | ов | -я | -ев | -я | -ей | | dat | у | ам | -ю | -ям | -ю | -ям | | instr | ом | ами | -ем | -ями | -ем | -ями | | prep | е | ах | -е | -ях | -е | -ях | |-------+---------+---------+-------+-------+-------+-------| - nem élő nőnemű főnevek: |-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------| | | а (E) | а (T) | я (E) | я (T) | ь (E) | ь (T) | |-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------| | nom | -а | -ы | -я | -и | -ь | -и | | acc | -у | -ы | -ю | -и | -ь | -и | | gen | -ы | - | -и | -ь | -и | -ей | | dat | -е | -ам | -е | -ям | -и | -ям | | instr | -ой | -ами | -ей | -ями | -ью | -ями | | prep | -е | -ах | -е | -ях | -и | -ях | |-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------| - semleges nemű főnevek: |-------+-------+-------+-------+-------+--------+---------| | | о (E) | о (T) | е (E) | е (T) | мя (E) | мя (T) | |-------+-------+-------+-------+-------+--------+---------| | nom | -о | -а | -е | -я | -мя | -мена | | acc | -о | -а | -е | -я | -мя | -мена | | gen | -а | - | -я | -й | -мени | -мен | | dat | -у | -ам | -ю | -ям | мени | -менам | | instr | -ом | -ами | -ем | -ями | -менем | -менами | | prep | -е | -ах | -и | -ях | -мени | -менах | |-------+-------+-------+-------+-------+--------+---------| ** Egyéb - az -и/-у/-ю végű főnevek semlegesneműek, és nem változik az alakjuk - a nem nőnemű végződésű (idegen) női nevek sem ragozhatóak - sok -о végű idegen szó sem ragozható ** Pontosabb táblázat - az alábbiakban az M mássalhangzót jelöl, az "élő" embert/állatot jelölő szó - az egyes rubrikákban az egyesszám/többesszám szerepel |-----------+-----------+------------+--------+-----------+---------+--------------| | Típus | Alany | Birtokos | Részes | Tárgy | Eszköz | Elöljárós | |-----------+-----------+------------+--------+-----------+---------+--------------| | m (M) | M / M+ы | M+а / M+ов | M+у / | M / M | M+ом / | M+е / M+ах | | m (M) élő | M / M+ы | M+а / M+ов | | M+а / | | M+е / M+ах | | m (ь) | ь / и | я / ей | | ь / и | | е / ях | | m (ь) élő | ь / и | я / ей | | я / | | е / ях | | m (й) | й / и | я / | | й / и | | е / ях | | m (й) élő | й / и | я / | | я / | | е / ях | | n (о) | о / а % | а / - | | о / а % | ом / | е / ах | | n (е/ё) | е(ё) / я | я / | | е(ё) / я | | е / ях | | n (мя) | мя / мена | / | | мя / мена | | мени / менах | | f (а) | а / ы | ы / - | е / | у / ы | ой %2 / | е / ах | | f (я) | я / и | и / | | ю / и | | е;и / ях | | f (ь) | ь / и | и / ей | | ь / и | | и / ях | |-----------+-----------+------------+--------+-----------+---------+--------------| - %: többesszámban hangsúlyváltás - %2: -ца/-ша esetén -ей ** Tárgyeset - egyesszámban csak az "élő" hímneműek és az -а/-я végű hím-/nőneműek változnak - többesszámban csak az "élők" változnak (nemtől függetlenül) - (i) semleges nemű vagy ragozhatatlan? => nem változik - (ii) -а/-я végű? => -у/-ю - (iii) nőnemű vagy élettelen/növény? => nem változik - (iv) mássalhangzóra végződik? => +а - (v) (-й/-ь végű?) => -я ** Birtokos - msh végű => +а - -а végű => -ы (de az ы átváltozik и-vé г,к,ш után) *** Régi - [egyesszám] m, n: -а/-я; f: alanyeset többesszám (rendhagyóak is) - [többesszám] bonyolult, de van néhány alapszabály: - ь => ей - M => M+ов - а, о => - - hangsúlyváltozások előfordulhatnak ** Részes - msh-ra végződőnél +у - -а végűnél -е ** Eszköz - msh-ra végződőnél +ом - -о végűnél -ом - -а végűnél -ой, de -ца/-ша esetén -ей ** Elöljárós - minden -е véget kap, de az -ия/-ие és nőnemű -ь végűek -и -t (a végső mgh-t le kell venni) - az -ий végűekből -ии lesz - néhány hímnemű főnév kivételesen -у́ végződést kap, de csak в/на után (о után nem) * Melléknevek - az -ый/-ий végződésben a й nem hallatszik ** Kemény végződésű melléknevek |-------+------------------+--------------+---------+------------| | | m | f | n | tsz | |-------+------------------+--------------+---------+------------| | nom | -ый % | -ая | -ое | -ые | | acc | -ый/-ого %,%2,%3 | -ую | -ое | -ые/-ых %4 | | gen | -ого %3 | -ой | -ого %3 | -ых | | dat | -ому | -ой | -ому | -ым | | instr | -ым | -ой [-ою] %5 | ым | -ыми | | prep | -ом | -ой | -ом | -ых | |-------+------------------+--------------+---------+------------| - %: a véghangsúlyos mellékneveknél nom/m és acc/m esetekben: -о́й - %2: élőnél -ого - %3: ого ejtése: [ово] - %4: élőnél -ых - %5: -ою leginkább versekben fordul elő ** Kevert végződésű melléknevek - az utolsó mássalhangzó a г,к,х ill. ж,ч,ш,щ vagy ц valamelyike - a msh. utáni ы => и (kivéve a ц esetben), és hangsúlytalan о => е (kivéve a г,к,х esetekben) ** Lágy végződésű melléknevek - a végződés első hangja: ы => и, а => я, о => е, у => ю ** Kivételes ragozású melléknevek - néhány (általában élőlényekből képzett) melléknév végződései: |-------+----------+------+------+-----| | | m | f | n | tsz | |-------+----------+------+------+-----| | nom | -ий | -ья | -ье | | | acc | -ий/-его | -ью | -ье | | | gen | | | | | | dat | | | | | | instr | | | | | | prep | -ьем | -ьей | -ьем | | |-------+----------+------+------+-----| - pl. третий, кошачий, божий ** Régi - minden melléknév vége -ий/-ый vagy hangsúlyos esetben -ой *** Esetek |-------+-------------+-----+-----+-----| | | m | f | n | tsz | |-------+-------------+-----+-----+-----| | nom | -ый/-ий/-ой | -ая | -ое | -ые | | acc | -ый/-ий | -ую | | | | gen | -ого | -ой | | | | dat | -ому | -ой | | | | instr | -ым/-им | -ой | | | | prep | -ом | -ой | | | |-------+-------------+-----+-----+-----| **** Régi ***** Alanyeset - m: -ый/-ий/-ой, f: -ая, n: -ое, T: -ые - ж/ч/ш/щ és ц után о helyett е van ***** Birtokos eset ***** Részeseset ***** Tárgyeset - m (élő): -ого, f: -ую - hímnemben nem ember/állat esetben és semleges nemben azonos az alanyesettel - ж/ч/ш/щ és ц után о helyett е van ***** Eszközhatározós eset ***** Elöljárós eset - m/n: -ом, f: -ой - ж/ч/ш/щ és ц után о helyett е van *** Rövid alak - Minőséget kifejező mellékneveknél - A normális (hosszú) alak végződését levágjuk **** Nemek ill. többesszám végződései |--------+-------------+-------+------------| | Hímnem | Semlegesnem | Nőnem | Többesszám | |--------+-------------+-------+------------| | - | о | а | ы | |--------+-------------+-------+------------| - Ha a hímnemű alak mássalhangzó-torlódásra végződik, közbeékelődik egy о vagy egy е(ё). **** Használata - Állítmányként használatos. - Írásbeli stílusban, ill. ha это az alany, vagy ha átmeneti állapotot ír le. Pl.: Это трудно. / Он болен. *** Múltidő / jövőidő - A létige megfelelő alakját a melléknév elé helyezzük. * Főnévi állítmányos mondat - az állítmány elé gondolatjel, nem kell létige (ld. helyesírás) - tagadásban не (hangsúlytalan) kerül az állítmány elé, nem kell gondolatjel * Határozók és módbeli segédigék - általában -но végűek (melléknévből az -ый/-ий/-ой helyett -о hozzáadásával, a hangsúly változhat) - pl. можно, нужно, странно, интересно, трудно, важно, de нельзя - magukban is használhatóak (pl. lehet, kell, furcsa, érdekes, nehéz, fontos, tilos) - az ige határozatlan alakba, a logikai alany dat-ba kerül, vö. "nekem tanulni kell" * Igék - folyamatos: folyamatban levő és ismétlődő, szokásos cselekvések kifejezésére - befejezett: befejezett cselekvések kifejezésére ** Létige - jelen: есть - múlt: |-----+------+------+------| | m | f | n | T | |-----+------+------+------| | бы́л | была́ | бы́ло | бы́ли | |-----+------+------+------| - jövő: |------+--------+-------+-------+--------+-------| | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |------+--------+-------+-------+--------+-------| | бу́ду | бу́дешь | бу́дет | бу́дем | бу́дете | бу́дут | |------+--------+-------+-------+--------+-------| - Jelenidőben a létige elmarad, ha nem létezést fejez ki, de hivatalos szövegekben előfordul, hogy ilyenkor is kirakják. Pl.: Это книга. / Логика есть наука. - Múlt- és jövőidőben a létige nem maradhat el. - Létezés tagadásánál az alany birtokos esetbe kerül - "Nincs", ha nincs ott, hogy mi nincs: нет / не было / не будет - múltidejű tagadásban m/n/T-nél a не átveszi a hangsúlyt ** Határozatlan alak - ez a szótári alak és egyben főnévi igenévként is funkcionál - általában ть-re végződik (néha ти vagy чь), ezt levágva kapjuk a határozatlan tövet ** Jelenidő - folyamatos: általános érvényű és folyamatban levő cselekvések kifejezésére - ha a hangsúly az utolsó szótagon van, néhány igénél az E/1 kivételével mindenhol visszacsúszik egyet, pl. смотре́ть -> смотрю́, de смо́тришь stb. *** 1. típusú igék - általában -ать végű igék - a jelen idejű tő megegyezik a határozatlan tővel. |----+------+-----+-----+------+-----| | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |----+------+-----+-----+------+-----| | -ю | -ешь | -ет | -ем | -ете | -ют | |----+------+-----+-----+------+-----| - pl.: чита|ть => читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают - ha a végén van a hangsúly, minden е-ből ё lesz **** Régi ***** Rendhagyó típus: у/ёшь ill. ю/ёшь - a jelen idejű tő nem feltétlenül egyezik meg a határozatlan tővel |-------+------+-----+-----+------+---------| | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |-------+------+-----+-----+------+---------| | -у/-ю | -ёшь | -ёт | -ём | -ёте | -ут/-ют | |-------+------+-----+-----+------+---------| - pl.: ид|ти => иду, идёшь, идёт, идём, идёте, идут - pl.: пе|ть => пою, поёшь, поёт, поём, поёте, поют - ha nem a végén van a hangsúly, akkor a ё-kból sima е-k lesznek ***** Rendhagyó típus: овать ill. евать - A jelenidejű tő овать esetén у-ra, евать esetén ю-ra változik. Pl.: рис|овать => рисую, рисуешь, рисует, рисуем, рисуете, рисуют ***** Rendhagyó típus: mássalhangzóváltás - A szótő utolsó mássalhangzója kicserélődik. Pl.: пис|ать => пишу, пишешь, пишет, пишем, пишете, пишут *** 2. típusú igék - általában -ить végű igék - a jelen idejű tő a ть előtti magánhangzót is leveszi (говор|ить vs. чита|ть) |----+------+-----+-----+------+-----| | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |----+------+-----+-----+------+-----| | -ю | -ишь | -ит | -им | -ите | -ят | |----+------+-----+-----+------+-----| - pl.: говор|ить => говорю, говоришь, говорит, говорим, говорите, говорят - az ajakhang (б/в/м/п/ф) végű töveknél E/1-ben bejön egy -л-, pl. любить -> люблю **** Régi ***** Rendhagyó típus: mássalhangzóváltás - E/1-ben az utolsó mássalhangzó kicserélődik. Pl.: сид|еть => сижу, сидишь, сидит, сидим, сидите, сидят ** Múltidő - A határozatlan tőhöz kapcsolódik HN: л NN: ла SN: ло TSZ: ли Pl.: чита|ть => читал, читало, читала, читали ** Jövőidő *** Befejezett igék - egyszerűen jelenidőben ragozzuk őket *** Befejezetlen igék - A létige megfelelő alakját a határozatlan alak elé helyezzük - kivéve ha az ige a létige, pl. Завтра я буду дома. / Завтра будет хорошая погода. ** Felszólító mód - 1-es típusú igék: -й; 2-es típusú igék: -и (de a hangsúly sosem változik), pl.: чита|ть => читай, говор|ить => говори - udvarias esetben, vagy ha több személyhez intézzük a felszólítast, те-t kapcsolunk hozzá, pl.: учитайте, говорите - tiltásnál не kerül elé, pl. не говорите ** Rendhagyó igék *** Típus: ся (reflexív) - Ugyanúgy ragozódik, mintha nem lenne a végén a ся, csak minden alak végére ся-t ill. сь-t illesztünk, attól függően, hogy mássalhangzóra (ся) vagy magánhangzóra (сь) végződik. Pl.: уч|иться => учусь, учишься, учится, учимся, учитесь, учатся; учился, училось, училась, учились; учи(те)сь *** Jelen |--------------+--------+----------+---------+---------+----------+---------| | Határozatlan | Én | Te | Ő | Mi | Ti | Ők | |--------------+--------+----------+---------+---------+----------+---------| | жи́ть | живу́ | живёшь | живёт | живём | живёте | живу́т | | писа́ть | пишу́ | пи́шешь | пи́шет | пи́шем | пи́шете | пи́шут | | хоте́ть | хочу́ | хо́чешь | хо́чет | хоти́м | хоти́те | хотя́т | | идти́ | иду́ | идёшь | идёт | идём | идёте | иду́т | | ходи́ть | хожу́ | хо́дишь | хо́дит | хо́дим | хо́дите | хо́дят | | е́хать | е́ду | е́дешь | е́дет | е́дем | е́дете | е́дут | | е́здить | е́зжу | е́здишь | е́здит | е́здим | е́здите | е́здят | | люби́ть | люблю́ | лю́бишь | лю́бит | лю́бим | лю́бите | лю́бят | | пи́ть | пью́ | пьёшь | пьёт | пьём | пьёте | пью́т | | е́сть | е́м | е́шь | е́ст | еди́м | еди́те | едя́т | | пе́ть | пою́ | поёшь | поёт | поём | поёте | пою́т | | танцева́ть | танцу́ю | танцу́ешь | танцу́ет | танцу́ем | танцу́ете | танцу́ют | | помо́чь | помогу́ | помо́жешь | помо́жет | помо́жем | помо́жете | помо́гут | |--------------+--------+----------+---------+---------+----------+---------| * Határozószavak - Bizonyos melléknevek rövid, semleges nemű alakja határozószóként is használható. ** Alany nélküli mondatok - Bizonyos határozószavak alany nélküli mondatokban állítmányként állhatnak. Pl.: Сегодня тепло. - Múltidőt a было, jövőidőt a будет beillesztésével fejezünk ki. Pl.: Вчера было тепло. * Apai név - KMH után -ович / -овна, LMH után -евич / -евна - a végső й/ь eltűnik, az -ий pedig ь-re változik - pl. Иван => Иванович; Андрей => Андреевна; Василий => Васильевич - az -ов- / -ев- részt gyakran elhagyják (kivéve ha hangsúlyos) - néhány férfinév -а/-я végű, ilyenkor általában -ич/-инична * Egyéb ** Kérdés - amire rákérdezünk, annak a hangsúlyos szótagját magas hangon ejtjük - ha van kérdőszó, akkor annak a hangsúlyos szótagját - a kérdőszavak általában a mondat elejére kerülnek - tagadó eldöntendő kérdésre mindkét válasz Нет-tel kezdődik - kérdést erősíteni lehet a ли végződéssel, amit ahhoz a szóhoz kapcsolunk, amit kérdezünk, s a mondat elejére helyezzük Pl.: Журнал ли это? ** Tagadás - a tagadószó не a tagadott szó elé kerül, és vele együtt ejtendő ** Birtoklás - у + birtokos esetű tulajdonos + létige + alany : van vkinek vmi - tagadásban az alany birtokos esetű lesz (mivel létezés tagadása) - jelenidejű tagadásban a létige helyett нет áll, egyébként a létigét tagadjuk ** Felhívás - T/1 alakkal lehet felhívást kifejezni, udvarias esetben, vagy ha több személyhez intézzük, még egy те-t kapcsolunk hozzá. Befejezett és folyamatos igék egyaránt használhatóak. Pl.: Идём(те) туда. / Пойдём(те) туда. - A давай (udvarias esetben / több személynél давайте) szó után befejezett igék T/1, folyamatos igék határozatlan alakját téve is lehet felhívást kifejezni. Pl.: Давай(те) споём! / Давай(те) петь! ** Szórend - a fontos dolog a mondat végére kerül ** Feltételes mondat - valószínűtlen feltétel: если бы + múltidő, múltidő + бы - pl. Если бы меня было время, я смотрел бы телевизор. * Számok - ha nincs külön szabály, akkor a főnevet többesszám gen-be kell tenni - az 1-en kívül minden szám tárgyesete megegyezik az alanyesettel ** 0-10 - 0: ноль - 1: од[и]н / одна / одно (úgy egyeztetődik, mint az этот mutató névmás) - 2: два / две / два (főnév egyesszám gen-ben) - 3: три (főnév egyesszám gen-ben) - 4: четыре (főnév egyesszám gen-ben) - 5: пять - 6: шесть - 7: семь - 8: восемь - 9: девять - 10: десять ** 11-19 - 11: одиннадцать - 12: двенадцать - 13: тринадцать - 14: четырнадцать - 15: пятнадцать - 16: шестнадцать - 17: семнадцать - 18: восемнадцать - 19: девятнадсать ** 20-90 - 20: двадцать - 30: тридцать - 40: сорок - 50: пятьдесят - 60: шестьдесят - 70: семьдесят - 80: восемьдесят - 90: девяносто ** 100-900 - 100: сто - 200: двести - 300: триста - 400: четыреста - 500: пятьсот - 600: шестьсот - 700: семьсот - 800: восемьсот - 900: девятьсот ** 1000- - 1000: тысяча ** Összetett számok - ahol lehet, ott egyeztetni kell - a főnév egyeztetése az utolsó szám szerint történik (pl. 21-nél egyesszám) - pl. 2341: две тысячи триста сорок один ** Napok nevei - vmilyen napon: в + acc. - hétfő : понеде́льник - kedd : вто́рник (de в helyett во kell elé) - szerda : среда́ (de в-vel a hangsúly elcsúszik: в сре́ду) - csütörtök : четве́рг - péntek : пя́тница - szombat : суббо́та - vasárnap : воскресе́нье ** Hónapok nevei - vmilyen hónapban: в + prep., és a %-kal jelzett hónapokban a hangsúly a végére kerül - január : янва́рь % - február : февра́ль % - március : ма́рт - április : апре́ль - május : ма́й - június : ию́нь - július : ию́ль - augusztus : а́вгуст - szeptember : сентя́брь % - október : октя́брь % - november : ноя́брь % - december : дека́брь % * Kérdések - a то használata - mikor használjuk a не был / не была / не были szerkezeteket? - megkülönböztetjük vmikor a T2-t az udvarias alaktól? - miért lehet elhagyni a létigét itt? У меня жена и сын. - mi a különbség a хорошо és a хороший között? - a герой melléknév-ragozású? - "Какой это журнал?" : szórend fura, miért nem "Это какой журнал?" Vagy ha a szórendet meg kell tartani (kérdőszó a mondat elején), akkor miért nem "Какой этот журнал?" - mi a különbség a как és a какой között? - jövő/múltidő tagadásánál a быть ragozódik? Tehát pl. Holnap nem dolgozom. Завтра не буду работать. vagy Завтра не будет работать. ? * Maradékok - K : a г,к,х mássalhangzók valamelyike - L : a ж,ч,ш,щ mássalhangzók valamelyike - M : a fentiektől különböző mássalhangzó |---------+--------+-------+-------------+------------| | Típus | Hímnem | Nőnem | Semlegesnem | Többesszám | |---------+--------+-------+-------------+------------| | M + ый | ый | ая | ое | ые | |---------+--------+-------+-------------+------------| | K/L+ ой | ой | ая | ое | ие | | M + ой | ой | ая | ое | ые | |---------+--------+-------+-------------+------------| | K + ий | ий | ая | ое | ие | | L + ий | ий | ая | ее | ие | | M + ий | ий | яя | ее | ие | |---------+--------+-------+-------------+------------|